충남대학교 전문연구인력 운영 지침
제정 | 2013. 05. 13. |
개정 | 2013. 09. 05. |
개정 | 2013. 09. 30. |
제1조(목적) 이 지침은 충남대학교(이하 “본교”라 한다)에서 근무하는 전문연구인력의 고용, 복무, 처우 등 제반사항을 규정함을 목적으로 한다.
제2조(정의) 이 지침에서의 “전문연구인력”이란 본교에서 수행하는 연구사업 성과달성 및 연구력 증진을 위하여 연구수행자가 전문적인 연구수행 등의 목적으로 고용하여 연구에 종사하는 자를 말한다.
제3조(적용범위) 전문연구인력의 고용 및 활용에 대하여는 상위 법령의 특별한 규정이 있는 경우를 제외하고는 이 지침이 정하는 바에 의한다.
제4조(전문연구인력 구분 및 자격)①전문연구인력은 연구교수, 전임연구원, 박사후연구원, 객원연구원, 리서치 펠로우, 연구기술원으로 구분한다.
②전문연구인력의 자격은 다음과 같이 한다.
1. 연구교수 : 충남대학교 교육공무원 임용규정 제10조의 자격이 있는 자
2. 전임연구원 : 관련분야 석사학위 취득자 또는 동등자격이 있는 자
3. 박사후연구원 : 박사학위 취득 후 5년 이내인자
4. 객원연구원 : 전임연구원 자격요건을 갖춘 자로 타 기관에 소속된 자
5. 리서치 펠로우 : 전문적인 연구수행을 위해 고용한 자로 박사학위를 취득한자 중 다음의 조건을 충족하는 자로 한다.
가. 임용기간은 3년 이상 갱신형 계약직으로 고용 하는 자
나. 각종 연구사업비 등으로 월 300만원 이상의 인건비를 지급하는 자
6. 연구기술원 : 관련분야 학사학위 취득자 또는 전문기술자격증 소지자
②연구교수는 특수한 교과를 활용하기 위하여 임용하는 경우에는 위 조건을 적용하지 아니할 수 있다.
제5조(재원의 범위)전문연구인력의 임용에 따른 재원은 해당연구소 간접비, 교외연구비 및 외부기탁금을 기반으로 활용기관에 조성된 기금으로 한다.
제6조(임용 등)①전문연구인력을 활용하고자 하는 연구소 소장 또는 기관의 장의 제청에 의하여 총장이 임용(위촉)한다.
②임용 제청할 때는 임용(위촉)관련 구비서류(별표1)를 갖추어야 한다.
③임용기간은 재원활용기간으로 하되, 필요한 경우 재임용(위촉)할 수 있다. 다만, 리서치 펠로우는 3년 이상의 기간 동안 임용한다.
제7조(임무)전문연구인력은 활용목적에 따라 다음 각 호의 임무를 수행한다.
1. 연구교수 : 활용기관의 교육 및 연구
2. 전임연구원, 박사후 연구원, 객원연구원, 리서치 펠로우 : 활용기관의 연구과제 수행
3. 연구기술원 : 활용기관의 연구관련 실험․실습 수행
제8조(인건비 등)①제7조제1항의 계약조건에 포함되는 급여는 다음 각호를 고려하여 예산의 범위에서 연봉으로 정한다.
1. 전문연구인력의 경력
2. 부여된 업무의 정도
②전문연구인력을 임용(위촉)할 경우에는 급여(보수, 퇴직금, 제연금, 각 종보험료 등) 지급에 필요한 예산을 확보하여야 하며, 인건비 및 제비용은 요청기관에서 부담한다.
③전문연구인력은 본교의 각종 시설을 이용할 수 있다.
제9조(계약해지)전문연구인력이 다음 각호의 어느 하나에 해당될 때에는 계약을 해지할 수 있다.
1. 고용계약을 위반하는 경우
2. 직무상 임무를 소홀히 하거나 태만히 하는 경우
3. 직무의 내외를 불문하고 체면 또는 위신을 손상하는 행위를 한 경우
4. 교육 및 연구 실적이 현저히 부진한 경우
5. 관련재정의 지원이 중단되었을 경우 등
부 칙
제 1 조(시행일) 이 지침은 공포한 날부터 시행한다.
제 2 조(경과조치)종전규정에 의하여 임용된 경우에는 이 규정에 의하여 임용된 것으로 하되, 임용기간은 잔여기간으로 한다.
[별표 1]
전문연구인력 임용(재임용) 구비서류 목록
연구원 임용구비 서류 | 비 고 |
구 분 | 신 규 | 재임용 |
리서치팰로우 | 1. 이력서(사진부착) 1부 2. 고용계약서 1부 3. 서약서 1부 4. 최종학력증명서 1부 5. 신청확약서 1부 | 1. 고용계약서 1부 2. 신청확약서 1부 | |
객원연구원 | 1. 이력서(사진부착) 1부 2. 활용계획서 1부 3. 서약서 1부 4. 최종학력증명서 1부 5. 재직증명서 1부 | 1. 활용계획서 1부 | |
전임연구원 박사후연구원 연구기술원 | 1. 이력서(사진부착) 1부 2. 고용계약서 1부 3. 서약서 1부 4. 최종학력증명서 1부 5. 기술자격증 (해당자) 1부 | 1. 고용계약서 1부 | |
연구교수 | 1. 이력서(사진부착) 1부 2. 계약서 1부 3. 추천서 1부 4. 서약서 1부 5. 전임연구교수임용 제1차 서류심사조서 1부 6. 전임연구교수임용 제2차 서류심사평가서 5부 7. 전임연구교수임용 면접심사평가서 5부 8. 연구실적물 및 목록 1부 9. 연구과제수행내역서 1부 10. 채용신체검사서(종합병원장발행)1부 11.학부성적표 1부 12.학위증명서(학사/석사/박사) 13.경력증명서(해당자) | 1. 이력서(사진부착) 1부 2. 계약서 1부 3. 추천서 1부 4. 연구과제수행내역서 1부 | |
[별지 제1호 서식]
[사 진] | 이 력 서 |
성 명 | 한 글 | | 영 문 | |
한 문 | | 국 적 | |
주민번호 (외국인등록번호) | |
연 락 처 | | 전자우편 | |
현 주 소 | |
[ 학력 사항 ] ※ 입학일자와 졸업일자까지 기재 [ 경력 사항(최근 5년) ] [ 연구실적 사항 ] |
위 기재 사항은 사실과 틀림이 없습니다. 20 년 월 일 성 명 : (인) |
고 용 계 약 서
본 계약은 충남대학교에서 활용하는 전문연구인력의 복무․처우 및 기타 사항을 명확하게 하기 위하여 활용기관 충남대학교 의학전문대학원 의학연구소장(이하 “갑”이라 한다)과 전문연구인력(연구교수, 박사후연구원, 전임연구원, 연구기술원 중 선택) OOO
(이하 “을”이라 한다)와 연구책임자 OOO(이하 “병”이라 한다)의 계약 사항으로서, “병”은 “을”을 전문연구인력으로 활용함에 있어 “갑”의 승인을 얻어 다음 사항을 약정한다.
제1조(계약기간) ① “갑”은 “을”을 OOOO년 OO월 OO일부터 OOOO년 OO월 OO일까지 (연구교수, 박사후연구원, 전임연구원, 연구기술원 중 선택)으로 고용한다.
② 계약기간에도 불구하고 본 사업이 취소 또는 중단되거나 기타의 사유 등으로 인하여 사업을 계속수행 할 수 없을 경우에는 본 계약을 종료하거나 기간을 단축할 수 있다.
제2조(근무시간 및 장소) ① “을”의 근무시간은 국가공무원법 및 공무원복무규정을 준용한다. 단, 객원연구원은 활용기관 규정에 따른다.
② “을”은 “병”이 지정하는 장소에서 연구업무를 수행하여야 한다.
제3조(보수) ① “갑”은 “을”에게 매월 OOOOOO원(법정 개인부담금 포함)을 보수로 지급한다.
② 보수는 매월 20일에 지급하며, 그 지급일이 토요일 또는 공휴일인 때에는 그 전일에 지급한다.
③ “병”의 연구결과가 탁월하여 연구용역 계약자로부터 상여금이 지급되는 경우 그 일부를 “을”에게 지급할 수 있다.
④ 보수 재원(월급여, 기관부담금 및 퇴직급여충당금)은 아래와 같이 지급한다.
(단위 : 원)
연번 | 지원기관 | 연구 책임자 | 과제명 (총 과제기간/ 산단 과제번호) | 월급여액 | 기관부담금 및 퇴직급여충당금 | 비고 |
1 | OOOOO | OOO | OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO (YYYY-MM-DD~YYYY-MM-DD / XXXX-XXXX) | XXXXX | 연구책임자 지원 | |
⑤ 1년 이상 계속 근무시 “병”은 “을”에게 퇴직금을 지급한다.
제4조(임무) ① “을”은 “병”의 연구과제에 성실히 참여하여야 한다.
제5조(연구과제 비밀유지 및 결과물 귀속) ① “을”은 연구업무 수행과 관련하여 발생한 사항에 대하여 “갑”과 “병”의 허락 없이는 외부에 발표하지 못한다.
② “을”이 생산한 모든 연구결과물의 그 권리는 “병”이 지정하는 자의 소유가 된다.
제6조(계약해지) ① “갑”은 “을”이 계약기간 중 충남대학교 활용기관의 업무지침 준수사항을 위반할 경우 연구를 중단시킬 수 있다.
② “을”은 활용기관에서 근무하면서 별첨의 서약서에 기재된 내용을 성실히 수행하여야 하며, 만약 이를 위반하였을 경우에는 “갑”은 고용계약을 해지할 수 있다.
제7조(이견조정) ① 이 계약서에 규정된 내용에 대한 해석상의 이견이 있을 때에는 당사자간의 협의를 통하여 결정하고 이의가 제기될 경우에는 관련법령의 해석에 따른다.
이 계약서를 3부 작성하여 “갑”, “을”, “병” 이 각각 1부씩 보관한다.
OOOO년 OO월 OO일
(갑) 충남대학교 의학연구소장 전병화 (인)
(을) 전문연구인력 OOO (인)
(병) 충남대학교 의과대학 OOO (인)
[별지 3호 서식]
고 용 계 약 서(리서치 펠로우)
본 계약은 충남대학교에서 활용하는 전문연구인력의 복무․처우 및 기타 사항을 명확하게 하기 위하여 산학협력단(이하 “갑”이라 한다.)과 전문연구인력(리서치 펠로우) OOO(이하 “을”이라 한다), 활용기관장(이하 “병”이라 한다), 연구책임자(이하 “정”이라 한다)의 계약 사항으로서, “정”은 “을”을 전문연구인력으로 활용함에 있어 “갑”의 승인을 얻어 다음 사항을 약정한다.
제1조(계약기간) ① “갑”은 “을”을 OOOO년 OO월 OO일부터 OOOO년 OO월 OO일(36개월)까지 리서치펠로우로 고용한다.
② 계약기간에도 불구하고 본 사업이 취소 또는 중단되거나 기타의 사유 등으로 인하여 사업을 계속수행 할 수 없을 경우에는 본 계약을 종료하거나 기간을 단축할 수 있다.
제2조(근무시간 및 장소) ① “을”의 근무시간은 국가공무원법 및 공무원복무규정을 준용한다.
② “을”은 “정”이 지정하는 장소에서 연구업무를 수행하여야 한다.
제3조(보수) ① “갑”은 “을”에게 매월 OOO원(각종 보험료 포함)을 보수로 지급한다.
② 보수는 매월 20일에 지급하며, 그 지급일이 토요일 또는 공휴일인 때에는 그 전일에 지급한다.
③ “정”의 연구결과가 탁월하여 연구용역 계약자로부터 상여금이 지급되는 경우 그 일부를 “을”에게 지급할 수 있다.
④ 보수 재원은 다음과 같다.
(단위 : 원)
연번 | 지원기관 | 연구책임자 | 과제명 (총 과제기간/ 산단 과제번호) | 월급여액 | 비고 |
1 | | | OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO (YYYY-MM-DD~YYYY-MM-DD / XXXX-XXXX) | XXXXX | |
⑤ 1년 이상 계속 근무시 “정”은 “을”에게 퇴직금을 지급한다.
제4조(임무) ① “을”은 “정”의 연구과제에 성실히 참여하여야 한다.
제5조(연구과제 비밀유지 및 결과물 귀속) ① “을”은 연구업무 수행과 관련하여 발생한 사항에 대하여 “갑”과 “정”의 허락 없이는 외부에 발표하지 못한다.
② “을”이 생산한 모든 연구결과물의 그 권리는 “을”이 지정하는 자의 소유가 된다.
제6조(계약해지) ① “갑”은 “을”이 계약기간 중 충남대학교의 업무지침 준수사항을 위반할 경우 연구를 중단시킬 수 있다.
② “을”은 활용기관에서 근무하면서 별첨의 서약서에 기재된 내용을 성실히 수행하여야 하며, 만약 이를 위반하였을 경우에는 “갑”은 고용계약을 해지할 수 있다.
제7조(이견조정) ① 이 계약서에 규정된 내용에 대한 해석상의 이견이 있을 때에는 당사자간의 협의를 통하여 결정하고 이의가 제기될 경우에는 관련법령의 해석에 따른다.
이 계약서를 4부 작성하여 “갑”, “을”, “병”, “정”이 각각 1부씩 보관한다.
OOOO년 OO월 OO 일
(갑) 충남대학교산학협력단장 O O O (인)
(을) 전문연구인력 O O O (인)
(병) 충남대학교 의학연구소장 O O O (인)
(정) 충남대학교 의과대학 O O O (인)
[별지 4호 서식]
연구소 | 의학연구소 |
우리 연구소(센터)는 리서치펠로우 제도 운영의 목적과 취지에 동의하며, 본 교 소속 계약직 박사연구원들의 연구력 향상 및 연구환경 개선을 위하여 아래와 같이 확약합니다. 만일, 아래사항을 지키지 않을 경우, 그에 따른 어떠한 행ㆍ재정적 제재에 대하여도 이의를 제기하지 않을 것입니다. 1. 금번 연구지원신청이 선정될 경우 동 선정 박사연구원은 반드시 우리대학교가 제시한 고용조건(급여 및 4대 보험, 임용기간 등)에 따른 계약내용을 따르겠습니다. ㅇ 급여(퇴직금 포함) 및 4대보험 등 기본 재원은 연구비 또는 연구소간접비 등으로 마련 ㅇ 연구실적(논문게재 등) 이행을 위한 노력 2. 리서치펠로우로 임용되는 계약직 박사연구원들에게는 적정의 연구환경을 제공하겠으며, 안정적인 고용 환경 조성을 위하여 지속적으로 노력하겠습니다. ㅇ 연구공간 등 연구환경 제공 ㅇ 리서치펠로우의 근무 관리 감독 4. 본 확약서는 교육부와 충남대학교에서 정한 권고사항에 따라 작성되었으며, 사실과 다른 내용이나 고의적인 오류가 없음을 확인합니다. 2013년 월 일 |
| 연구원 | 의학연구소 | ○ ○ ○ (인) | |
| |
확약자 | 의학연구소장 | (인) |
충남대학교 산학협력단장 귀하 |
[별지 제5호 서식]
활 용 계 획 서 |
인적사항 | 성명 | | 주민등록번호 | |
주소 | | 전 화 번 호 | |
활 용 기 관 명 | 의학연구소 |
직 명 | 객원연구원 |
활 용 기 간 | |
활 용 내 용 |
1. 활용목적 : 2. 기대 효과 : 3. 보수 및 제 경비 : 4. 특이사항 : |
년 월 일 담당교수 : (인) _________연구소장 : (인) 충남대학교 총장 귀하 |
[별지 제6호 서식]
서 약 서
주 소 :
성 명 :
생 년 월 일 :
위 본인은 충남대학교 의학연구소의 연구원으로 근무하면서 활용기관 의학연구소장 또는 연구책임자의 지도에 따라 연구참여를 성실히 수행할 것이며, 다음 사항을 숙지하고 이를 충실히 준수할 것을 서약합니다.
1. 전문분야를 심화하고 연구과제 수행 및 연구지원능력을 강화하기 위한 연구원으로서의 연구만을 목적으로 출입하되, 자율적으로 임한다.
2. 연구참여 중 지득한 국가안보 등에 관한 비밀, 기술정보, 기타 비밀사항 및 중요사항을 연구참여기간은 물론 연구참여가 종료된 후에도 일체 누설하거나 자신 또는 제3자를 위하여 사용하지 않을 것이며, 만약 이를 누설하는 경우와 연구원으로서 연구사업 의무를 다하지 아니하여 중대한 차질이 발생한 경우에는 관계법규에 의거 어떠한 처벌도 감수한다.
3. 신분변동 사항이 발생하는 즉시 해당 연구소(사업단)에 통보하지 않았을 경우나, 연구원 임용자격이나 지원신청서 내용에 허위사실을 기재한 경우에는 임용된 후라도 임용을 취소하고 어떠한 처벌도 감수한다.
4. 연구참여 중의 모든 발명 및 발견사항에 대하여는 귀 대학교 또는 그 지정인에게 이를 공개 또는 양도할 것에 동의하고 그 절차에 적극 협력한다.
5. 귀 대학교의 보안 및 안전에 관한 사항과 관련 규정을 준수하고 기강유지에 필요한 조치를 따른다.
년. 월. 일.
성 명 : (인)
충남대학교 총장 귀하
[별지 7호 서식]
연구실적물 목록 |
연번 | 연구실적물 | 발표기관 | 발표일 | 제외사유 |
1 | | | | |
2 | | | | |
3 | | | | |
4 | | | | |
5 | | | | |
201 년 월 일 작성자 : (인) |
※ 난이 부족할 경우에는 별지로 작성하여 주시기 바랍니다. |
[별지 8호 서식]
연구과제 수행내역 |
연번 | 연구과제명 | 지원기관 | 지원금액 | 지원기간 |
1 | | | | |
2 | | | | |
3 | | | | |
4 | | | | |
5 | | | | |
201 년 월 일 작성자 : (인) |
※ 난이 부족할 경우에는 별지로 작성하여 주시기 바랍니다. |
[별지 9호 서식]
추 천 서
1. 성 명 : (한글) (영문)
2. 생 년 월 일 :
3. 주 소 :
4. 최종학위 취득사항 : (학교명) (학위명)
5. 추천근무부서 :
6. 추천사유 :
위 사람은 “-------------------------” 연구과제 수행을 위한 충분한 연구경력과 전문지식을 갖춘 자로서 ------연구소의 연구교수로 적격하다고 인정되어 추천합니다.
20--. --. --.
--------- 연구소장 (직인)
충남대학교 총장 귀하
[별지 10호 서식]
연구교수 임용 제1차 서류 심사 조서
응 시 자 | 채용분야 | | 학 력 | 학 사 | |
생년월일 (연령) | | 석 사 | |
성 명 | | 박 사 | |
경 력 사 항 | 연 구 경 력 | 근 무 처 | 직 명 | 근무년월일 | 기 간 (년 월) | 환산율 | 환산기간 |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
교 육 경 력 | | | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| 소 계 | | | | | |
환 산 경 력 총 계 | 년 개월 |
자 격 판 정 | 구 분 | 학 력 | 경 력 | 연구실적물 | 종 합 판 정 |
적격 여부 | | | | |
부적격 여부 | | | | |
심 사 자 | (인) | (인) | (인) | (인) | (인) |
(인) | (인) | (인) | (인) | (인) |
[별지 11호 서식]
연구교수 임용 제2차 서류심사 평가서
채 용 분 야 | 연구교수 | 성 명 | 강윤희 | 심 사 위 원 | 직 급 : 성 명 : (인) |
구 분 | 심 사 사 항 | 심 사 등 급(점수) | 점수 | 비고 |
1. 전임교수로서의 기본 자질 (30점) | 1-1. 학부성적 심사 | A(10), B(5), C(0) | | |
1-2. 취득학위 심사 | A(10), B(6) | | |
1-3. 경력 심사 | A(10), B(7), C(4), D(2) | | |
2. 전공 및 경력이 채용분야와의 일치정도 (30점) | 2-1. 학부 전공분야와 채용분야와의 일치정도 | A(5), B(3), C(2), D(0) | | |
2-2. 석․박사 전공분야와 채용분야와의 일치정도 | A(15), B(10), C(5), D(0) | | |
2-3. 연구경력 또는 산업체경력과 채용분야와의 일치정도 | A(10), B(7), C(4), D(0) | | |
3. 연구실적물 또는 산업체에서의 수행업무(과제) 심사 (20점) | 3-1. 연구실적물 또는 산업체에서의 수행업무(과제) 우수성 심사 | A(10), B(7), C(4) | | |
3-2. 연구실적물 또는 산업체에서의 수행업무(과제) 양적 심사 | A(10), B(7), C(5), D(3), F(0) | | |
합 계 | 총 80 점 | | |
※ 항목별 80% 미만 득점자는 채용할 수 없음
[별지 12호 서식]
연구교수 면접 심사 평가서
심사위원 직급 : 성명: (인)
채 용 분 야 | 연구교수 | 성 명 | | 생년월일 (연령) | |
학력사항 | 대 학 : |
대학원 : |
대학원 : |
주요경력 | 주요 경력(기간) 및 연구주제 명 필히 기재 |
면 접 심 사 | 점수 (20점 만점) | |
| |
忠南大学校の専門研究人材運営指針
制定
2013. 05. 13。
改正
2013. 09. 05。
改正
2013. 09. 30。
第1条(目的)この指針は、忠南大学(以下「本校」という。)に勤務する専門研究人材の雇用、服務、処遇などの諸条件を規定することを目的とする。
第2条(定義)この指針での「専門研究人材」とは、本校で行われる研究事業の成果を達成し、研究力の強化のために研究アテンダントが専門的な研究の実行などの目的で雇用して研究に従事する者をいう。
第3条(適用範囲)専門研究人材の雇用と活用については、上位法令の特別な規定がある場合を除いては、このガイドラインが定めるところによる。
第4条(専門研究者区分と資格)①専門研究人材は、研究教授、専任研究者、ポスドク研究者、客員研究員、リサーチフェロー、研究院に区分する。
②専門研究人材の資格は、次のようにする。
1.研究教授:忠南大学教育公務員任用規定第10条の資格がある者
2.専任研究員:関連分野の修士号取得者または同等の資格がある者
3.ポスドク:博士号取得後5年以内に引数
4.客員研究員:専任研究員の資格要件を備えた者、他の機関に所属している者
5.リサーチフェロー:専門的な研究を行うために雇われた者の博士号を取得、漢字の次の条件を満たしている者とする。
が。任用期間は3年以上更新型契約で雇用する者
私。各種研究事業費などに月に300万ウォン以上の人件費を支給する者
6.研究院:関連分野の学士号取得者や専門技術資格の保有者
②研究教授は、特殊な教科を活用するために任用する場合には、上記の条件を適用しないことができる。
第5条(財源の範囲)専門研究人材の任用による財源は、研究所のオーバーヘッド、郊外研究費および外部預託金をベースに活用機関に造成された基金とする。
第6条(任用等)①専門研究人材を活用しようとする研究所所長又は機関の長の提請により総長が任用(委嘱)する。
②任用提請するとき任用(委嘱)関連書類(別表1)を備えなければならない。
③任用期間は、財源を活用期間とし、必要に応じて再採用(委嘱)することができる。ただし、リサーチフェローは、3年以上の期間の間任用する。
第7条(任務)専門研究人材は活用目的に応じて、次の各号の任務を遂行する。
1.研究教授:活用機関の教育と研究
2.専任研究者、ポスドク研究者、客員研究員、リサーチフェロー:活用機関の研究課題遂行
3.研究院:活用機関の研究に関連実験実習実行
第8条(人件費等)①第7条第1項の契約条件に含まれる給与は、次の各号を考慮して、予算の範囲内で給与で定める。
1.専門研究人材のキャリア
2.与えられた業務の程度
②専門研究人材を任用(委嘱)する場合には、給与(報酬、退職金、第年金、各種保険料等)の支払いに必要な予算を確保しなければならず、人件費や諸費用は、要求機関で負担する。
③専門研究人材は、本校の各種施設を利用することができる。
第9条(契約の解除)専門研究人材が次の各号のいずれかに該当するときには、契約を解除することができる。
1.雇用契約に違反した場合、
2.職務上の任務をおろそかにしたり怠った場合、
3.職務の内外を問わず、体面や威信を損傷する行為をした場合、
4.教育と研究の実績が著しく低迷した場合
5.関連財政の支援が中断された場合など
附則
第1条(施行日)このガイドラインは、公布の日から施行する。
第2条(経過措置)従前の規定により任用された場合には、この規定により任用されたもの。ただし、任用期間は残余期間とする。
[別表1]
専門研究人材の任用(再任用)書類のリスト
研究任用書類
備考
区分
新規
再任用
リサーチフェローロー
1.履歴書(写真貼付)1部
2.雇用契約書1部
3.誓約書1部
4.最終学歴証明書1部
5.適用確約書1部
1.雇用契約書1部
2.適用確約書1部
客員研究員
1.履歴書(写真貼付)1部
2.利用計画書1部
3.誓約書1部
4.最終学歴証明書1部
5.在職証明書1部
1.利用計画書1部
専任研究員
ポスドク
研究院
1.履歴書(写真貼付)1部
2.雇用契約書1部
3.誓約書1部
4.最終学歴証明書1部
5.技術資格(該当者)1部
1.雇用契約書1部
研究教授
1.履歴書(写真貼付)1部
2.契約書1部
3.推薦1部
4.誓約書1部
5.専任研究教授任用第1次書類審査調書1部
6.専任研究教授任用第2次書類審査評価書5部
7.専任研究教授任用面接審査評価書5部
8.研究シルジョクムルとリスト1部
9.研究課題遂行明細書1部
10.採用身体エネルギー省(総合病院長発行)1部
11.学部成績表1部
12.学位証明書(学士/修士/博士)
13.経歴証明書(該当者)
1.履歴書(写真貼付)1部
2.契約書1部
3.推薦1部
4.研究課題遂行明細書1部
【別紙第1号書式]
[フォト]
この力で
性人
した文
アルファベット
したドア
国籍
住民番号
(外国人登録番号)
連絡先
電子メール
県アドレス
[学歴]
※入学日と卒業日付まで記載
[キャリアの(最近5年)]
【研究実績事項]
上記記載事項は、事実と相違ありません。
20年月日
性名:(人)
高の契約書
本契約は、忠南大学で活用する専門研究人材の服務。処遇やその他の事項を明確にするために活用機関忠南大学医学専門大学院医学研究所長(以下「甲」という。)と専門研究人材(研究教授、ポスドク研究者、専任研究者、研究院の中から選択)OOO
(以下「乙」という。)及び研究責任者OOO(以下「病気」という。)の契約事項として、「病気」は、「を」を専門研究人材として活用するにあたって、「甲」の承認を得て、次の事項を約定する。
第1条(契約期間)①「甲」は、「を」をOOOO年OO月OO日からOOOO年OO月OO日まで(研究教授、ポスドク研究者、専任研究者、研究院の中から選択)に採用する。
②契約期間にもかかわらず、本事業がキャンセルまたは中断されたりその他の事由等により事業を継続することができない場合には、本契約を終了するか期間を短縮することができる。
第2条(勤務時間と場所)①」を「の勤務時間は、国家公務員法と公務員服務規定を準用する。ただし、客員研究員は、利用機関の規定に従う。
②」を「は」の病気」が指定する場所での研究業務を遂行しなければならない。
第3条(報酬)①「甲」は、「を」と、毎月OOOOOOウォン(法定個人負担金を含む)を報酬として支給する。
②報酬は毎月20日に支給し、その支給日が土曜日または祝日のときは、その前日に支給する。
③「病気」の研究結果が卓越して研究用役契約から賞与が支給される場合、その一部を「を」に支給することができる。
④保守財源(月給、機関負担金及び退職給付引当金)は、以下のように支給する。
(単位:ウォン)
連番
支援機関
研究
責任者
課題名
(総課題期間/産業団地の課題番号)
月に給与額
機関負担金及び退職給付引当金
備考
1
OOOOO
OOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD〜YYYY-MM-DD /
XXXX-XXXX)
XXXXX
研究責任者をサポート
⑤1年以上継続勤務時に「病気」は、「を」と退職金を支給する。
第4条(任務)① "を"は "病気"の研究課題に誠実に参加しなければならない。
第5条(研究課題の秘密保持と結果帰属)① "を"は、研究業務の遂行に関連して発生した事項について、「甲」と「病気」の許諾なしに外部に発表していない。
②」を「生産したすべての研究結果のその権利は「病気」が指定する者の所有となる。
第6条(契約解除)①「甲」は、「を」が契約期間中忠南大学活用機関の業務指針遵守事項に違反した場合、研究を中断させることができる。
②」を「は利用機関で勤務しながら、別添の誓約書に記載された内容を誠実に遂行しなければならず、もしこれを違反した場合には、「甲」は、雇用契約を解約することができる。
第7条(意見の調整)①この契約に規定された内容の解釈の意見の相違があるときは、当事者間の協議を通じて決定し、異議が提起された場合には、関連する法令の解釈に従う。
この契約書を3部作成し、「甲」、「を」、「病気」がそれぞれ1部ずつ保管する。
OOOO年OO月OO日
(甲)忠南大学医学研究所長ジョンビョンファ(人)
(を)専門研究人材OOO(人)
(ボトル)忠南大学医学部OOO(人)
【別紙3号書式]
高の契約書(リサーチフェロー)
本契約は、忠南大学で活用する専門研究人材の服務。処遇やその他の事項を明確にするために産学協力団(以下「甲」という。)と専門研究人材(リサーチフェロー)OOO(以下「を」という)、活用機関長(以下「病気」という。)、研究責任者(以下「正」という。)の契約事項としては、「チョン」は「を」を専門研究人材として活用するにあたって、「甲」の承認を得て次の事項を約定する。
第1条(契約期間)①「甲」は、「を」をOOOO年OO月OO日からOOOO年OO月OO日(36ヶ月)までリサーチフェローとして採用する。
②契約期間にもかかわらず、本事業がキャンセルまたは中断されたりその他の事由等により事業を継続することができない場合には、本契約を終了するか期間を短縮することができる。
第2条(勤務時間と場所)①」を「の勤務時間は、国家公務員法と公務員服務規定を準用する。
②」を「は」チョン」が指定する場所での研究業務を遂行しなければならない。
第3条(報酬)①「甲」は、「を」と、毎月OOOウォン(各種保険料を含む)を報酬として支給する。
②報酬は毎月20日に支給し、その支給日が土曜日または祝日のときは、その前日に支給する。
③「チョン」の研究結果が卓越して研究用役契約から賞与が支給される場合、その一部を「を」に支給することができる。
④保守財源は、次のとおりである。
(単位:ウォン)
連番
支援機関
研究責任者
課題名
(総課題期間/産業団地の課題番号)
月に給与額
備考
1
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD〜YYYY-MM-DD /
XXXX-XXXX)
XXXXX
⑤1年以上継続勤務時に「チョン」は「を」と退職金を支給する。
第4条(任務)① "を"は "絆"の研究課題に誠実に参加しなければならない。
第5条(研究課題の秘密保持と結果帰属)① "を"は、研究業務の遂行に関連して発生した事項について、「甲」と
Chūnandaigaku-kō no senmon kenkyū jinzai un'ei shishin seitei 2013. 05. 13. Kaisei 2013. 09. 05. Kaisei 2013. 09. 30. Dai 1-jō (mokuteki) kono shishin wa, Chūnandaigaku (ika `honkō' to iu. ) Ni kinmu suru senmon kenkyū jinzai no koyō, fukumu, shogū nado no sho jōken o kitei suru koto o mokuteki to suru. Dai 2-jō (teigi) kono shishin de no `senmon kenkyū jinzai' to wa, honkō de okonawa reru kenkyū jigyō no seika o tassei shi, kenkyū-ryoku no kyōka no tame ni kenkyū atendanto ga senmon-tekina kenkyū no jikkō nado no mokuteki de koyō shite kenkyū ni jūji suru mono o iu. Dai 3-jō (tekiyō han'i) senmon kenkyū jinzai no koyō to katsuyō ni tsuite wa, jōi hōrei no tokubetsuna kitei ga aru baai o nozoite wa, kono gaidorain ga sadameru tokoro ni yoru. Dai 4-jō (senmon kenkyūsha kubun to shikaku)① senmon kenkyū jinzai wa, kenkyū kyōju, sen'nin kenkyūsha, posudoku kenkyūsha, kakuinkenkyūin, risāchiferō, kenkyū-in ni kubun suru. ② Senmon kenkyū jinzai no shikaku wa, jinoyōni suru. 1. Kenkyū kyōju: Chūnandaigaku kyōiku kōmuin nin'yō kitei dai 10-jō no shikaku ga aru mono 2. Sen'nin kenkyū-in: Kanren bun'ya no shūshi-gō shutoku-sha matawa dōtō no shikaku ga aru mono 3. Posudoku: Hakushigō shutoku-go 5-nen inai ni hikisū 4. Kakuinkenkyūin: Sen'nin kenkyū-in no shikaku yōken o sonaeta mono, hoka no kikan ni shozoku shite iru mono 5. Risāchiferō: Senmon-tekina kenkyū o okonau tame ni yatowa reta mono no hakushigō o shutoku, kanji no tsugi no jōken o mitashite iru mono to suru. Ga. Nin'yō kikan wa 3-nen ijō kōshin-gata keiyaku de koyō suru mono watashi. Kakushu kenkyū jigyō-hi nado ni tsuki ni 300 man-u~on ijō no jinkenhi o shikyū suru mono 6. Kenkyū-in: Kanren bun'ya no gakushi-gō shutoku-sha ya senmon gijutsu shikaku no hoyū-sha ② kenkyū kyōju wa, tokushuna kyōka o katsuyō suru tame ni nin'yō suru baai ni wa, jōki no jōken o tekiyō shinai koto ga dekiru. Dai 5-jō (zaigen no han'i) senmon kenkyū jinzai no nin'yō ni yoru zaigen wa, kenkyūjo no ōbāheddo, kōgai kenkyū-hioyobi gaibu yotaku-kin o bēsu ni katsuyō kikan ni zōsei sa reta kikin to suru. Dai 6-jō (nin'yō-tō)① senmon kenkyū jinzai o katsuyō shiyou to suru kenkyūjo shochō matawa kikan no naga no hisage 請 Ni yori sōchō ga nin'yō (ishoku) suru. ② Nin'yō hisage shōsuru toki nin'yō (ishoku) kanren shorui (beppyō 1) o sonaenakereba naranai. ③ Nin'yō kikan wa, zaigen o katsuyō kikan to shi, hitsuyōniōjite sai saiyō (ishoku) suru koto ga dekiru. Tadashi, risāchiferō wa, 3-nen ijō no kikan no ma nin'yō suru. Dai 7-jō (ninmu) senmon kenkyū jinzai wa katsuyō mokuteki ni ōjite,-ji no kaku-gō no ninmu o suikō suru. 1. Kenkyū kyōju: Katsuyō kikan no kyōiku to kenkyū 2. Sen'nin kenkyūsha, posudoku kenkyūsha, kakuinkenkyūin, risāchiferō: Katsuyō kikan no kenkyū kadai suikō 3. Kenkyū-in: Katsuyō kikan no kenkyū ni kanren jikken jisshū jikkō dai 8-jō (jinkenhi-tō)① dai 7-jō dai 1-kō no keiyaku jōken ni fukuma reru kyūyo wa,-ji no kaku-gō o kōryo shite, yosan no han'i-nai de kyūyo de sadameru. 1. Senmon kenkyū jinzai no kyaria 2. Ataerareta gyōmu no teido ② senmon kenkyū jinzai o nin'yō (ishoku) suru baai ni wa, kyūyo (hōshū, taishokukin, dai nenkin, kakushu hokenryōtō) no shiharai ni hitsuyōna yosan o kakuho shinakereba narazu, jinkenhi ya sho hiyō wa, yōkyū kikan de futan suru. ③ Senmon kenkyū jinzai wa, honkō no kakushu shisetsu o riyō suru koto ga dekiru. Dai 9-jō (keiyaku no kaijo) senmon kenkyū jinzai ga tsugi no kaku-gō no izureka ni gaitō suru tokiniha, keiyaku o kaijo suru koto ga dekiru. 1. Koyō keiyaku ni ihan shita baai, 2. Shokumu-jō no ninmu o orosoka ni shi tari okotatta baai, 3. Shokumu no naigai o towazu, taimen ya ishin o sonshō suru kōi o shita baai, 4. Kyōiku to kenkyū no jisseki ga ichijirushiku teimei shita baai 5. Kanren zaisei no shien ga chūdan sa reta baai nado fusoku dai 1-jō (sekōbi) kono gaidorain wa, kōfu no hi kara shikō suru. Dai 2-jō (keika sochi) jūzen no kitei ni yori nin'yō sa reta baai ni wa, kono kitei ni yori nin'yō sa reta mono. Tadashi, nin'yō kikan wa zan'yo kikan to suru. [Beppyō 1] senmon kenkyū jinzai no nin'yō (sai nin'yō) shorui no risuto kenkyū nin'yō shorui bikō kubun shinki sai nin'yō risāchiferōrō 1. Rirekisho (shashin chōfu) 1-bu 2. Koyō keiyakusho 1-bu 3. Seiyaku-sho 1-bu 4. Saishū gakureki shōmei-sho 1-bu 5. Tekiyō kakuyaku-sho 1-bu 1. Koyō keiyakusho 1-bu 2. Tekiyō kakuyaku-sho 1-bu kakuinkenkyūin 1. Rirekisho (shashin chōfu) 1-bu 2. Riyō kaikakusho 1-bu 3. Seiyaku-sho 1-bu 4. Saishū gakureki shōmei-sho 1-bu 5. Zaishoku shōmei-sho 1-bu 1. Riyō kaikakusho 1-bu sen'nin kenkyū-in posudoku kenkyū-in 1. Rirekisho (shashin chōfu) 1-bu 2. Koyō keiyakusho 1-bu 3. Seiyaku-sho 1-bu 4. Saishū gakureki shōmei-sho 1-bu 5. Gijutsu shikaku (gaitō-sha) 1-bu 1. Koyō keiyakusho 1-bu kenkyū kyōju 1. Rirekisho (shashin chōfu) 1-bu 2. Keiyakusho 1-bu 3. Suisen 1-bu 4. Seiyaku-sho 1-bu 5. Sen'nin kenkyū kyōju nin'yō dai 1-ji shorui shinsa chōsho 1-bu 6. Sen'nin kenkyū kyōju nin'yō dai 2-ji shorui shinsa hyōka-sho 5-bu 7. Sen'nin kenkyū kyōju nin'yō mensetsu shinsa hyōka-sho 5-bu 8. Kenkyū shirujokumuru to risuto 1-bu 9. Kenkyū kadai suikō meisai-sho 1-bu 10. Saiyō karada enerugī-shō (sōgō byōin-chō hakkō) 1-bu 11. Gakubu seiseki-hyō 1-bu 12. Gakui shōmei-sho (gakushi/ shūshi/ hakase) 13. Keireki shōmei-sho (gaitō-sha) 1. Rirekisho (shashin chōfu) 1-bu 2. Keiyakusho 1-bu 3. Suisen 1-bu 4. Kenkyū kadai suikō meisai-sho 1-bu [besshi dai 1-gō shoshiki] [foto] kono chikara de sei hito shita bun arufabetto shita doa kokuseki jūmin bangō (gaikokujintōroku bangō) renrakusen denshi mēru ken adoresu [gakureki]※ nyūgaku-bi to sotsugyō hidzuke made kisai [kyaria no (saikin 5-nen) ] [kenkyū jisseki jikō] jōki kisai jikō wa, jijitsu to sōi arimasen. 20 Nengappi-sei-mei: (Hito)-kō no keiyakusho hon keiyaku wa, Chūnandaigaku de katsuyō suru senmon kenkyū jinzai no fukumu. Shogū ya sonohoka no jikō o meikaku ni suru tame ni katsuyō kikan Chūnandaigaku igaku senmon daigakuin igaku kenkyūjo-chō (ika `kō' to iu. ) To senmon kenkyū jinzai (kenkyū kyōju, posudoku kenkyūsha, sen'nin kenkyūsha, kenkyū-in no naka kara sentaku) OOO (ika `otsu' to iu. ) Oyobi kenkyū sekininsha OOO (ika `byōki' to iu. ) No keiyaku jikō to shite,`byōki' wa,`o ' o senmon kenkyū jinzai to shite katsuyō suru ni atatte,`kō' no shōnin o ete,-ji no jikō o yakujō suru. Dai 1-jō (keiyaku kikan)①`kō' wa,`o ' o OOOO-toshi OO tsuki OO-bi kara OOOO-toshi OO tsuki OO-bi made (kenkyū kyōju, posudoku kenkyūsha, sen'nin kenkyūsha, kenkyū-in no naka kara sentaku) ni saiyō suru. ② Keiyaku kikan nimokakawarazu, hon jigyō ga kyanseru matawa chūdan sa re tari sonohoka no jiyū-tō ni yori jigyō o keizoku suru koto ga dekinai baai ni wa, hon keiyaku o shūryō suru ka kikan o tanshuku suru koto ga dekiru. Dai 2-jō (kinmu jikan to basho)①' o `no kinmu jikan wa, kokka kōmuin-hō to kōmuin fukumu kitei o jun'yō suru. Tadashi, kakuinkenkyūin wa, riyō kikan no kitei ni shitagau. ②' O `wa' no byōki' ga shitei suru basho de no kenkyū gyōmu o suikō shinakereba naranai. Dai 3-jō (hōshū)①`kō' wa,`o ' to, maitsuki OOOOOO U~On (hōtei kojin futan-kin o fukumu) o hōshū to shite shikyū suru. ② Hōshū wa maitsuki 20-nichi ni shikyū shi, sono shikyū-bi ga doyōbi matawa shukujitsu no toki wa, sono zenjitsu ni shikyū suru. ③`Byōki' no kenkyū kekka ga takuetsu shite kenkyū-yō-yaku keiyaku kara shōyo ga shikyū sa reru baai, sono ichibu o `o ' ni shikyū suru koto ga dekiru. ④ Hoshu zaigen (gekkyū, kikan futan-kin oyobi taishoku kyūfu intōkin) wa, ika no yō ni shikyū suru. (Tan'i: U~On) renban shien kikan kenkyū sekininsha kadai-mei (sō kadai kikan/ sangyō danchi no kadai bangō) tsuki ni kyūyo-gaku kikan futan-kin oyobi taishoku kyūfu intōkin bikō 1 OOOOO OOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO (YYYY - MM - DD 〜 YYYY - MM - DD/ XXXX - XXXX) XXXXX kenkyū sekininsha o sapōto ⑤ 1-nen ijō keizoku kinmu-ji ni `byōki' wa,`o ' to taishokukin o shikyū suru. Dai 4-jō (ninmu)①" o" wa" byōki" no kenkyū kadai ni seijitsu ni sanka shinakereba naranai. Dai 5-jō (kenkyū kadai no himitsu hoji to kekka kizoku)①" o" wa, kenkyū gyōmu no suikō ni kanren shite hassei shita jikō ni tsuite,`kō' to `byōki' no kyodaku nashi ni gaibu ni happyō shite inai. ②' O `seisan shita subete no kenkyū kekka no sono kenri wa `byōki' ga shitei suru mono no shoyū to naru. Dai 6-jō (keiyaku kaijo)①`kō' wa,`o ' ga keiyaku kikan-chū Chūnandaigaku katsuyō kikan no gyōmu shishin junshu jikō ni ihan shita baai, kenkyū o chūdan sa seru koto ga dekiru. ②' O `wa riyō kikan de kinmu shinagara, betten no seiyaku-sho ni kisai sa reta naiyō o seijitsu ni suikō shinakereba narazu, moshi kore o ihan shita baai ni wa,`kō' wa, koyō keiyaku o kaiyaku suru koto ga dekiru. Dai 7-jō (iken no chōsei)① kono keiyaku ni kitei sa reta naiyō no kaishaku no iken'nosōi ga aru toki wa, tōjisha-kan no kyōgi o tsūjite kettei shi, igi ga teiki sa reta baai ni wa, kanren suru hōrei no kaishaku ni shitagau. Kono keiyakusho o 3-bu sakusei shi,`kō',`o ',`byōki' ga sorezore 1-bu zutsu hokan suru. OOOO-toshi OO tsuki OO-bi (kō) Chūnandaigaku igaku kenkyūjo-chō jonbyonfa (hito) (o ) senmon kenkyū jinzai OOO (hito) (botoru) Chūnandaigaku igakubu OOO (hito) [besshi 3-gō shoshiki]-kō no keiyakusho (risāchiferō) hon keiyaku wa, Chūnandaigaku de katsuyō suru senmon kenkyū jinzai no fukumu. Shogū ya sonohoka no jikō o meikaku ni suru tame ni sangaku kyōryoku-dan (ika `kō' to iu. ) To senmon kenkyū jinzai (risāchiferō) OOO (ika `o ' to iu), katsuyō kikan-chō (ika `byōki' to iu.), Kenkyū sekininsha (ika `sei' to iu. ) No keiyaku jikō to shite wa,`chon' wa `o ' o senmon kenkyū jinzai to shite katsuyō suru ni atatte,`kō' no shōnin o ete tsugi no jikō o yakujō suru. Dai 1-jō (keiyaku kikan)①`kō' wa,`o ' o OOOO-toshi OO tsuki OO-bi kara OOOO-toshi OO tsuki OO-bi (36-kagetsu) made risāchiferō to shite saiyō suru. ② Keiyaku kikan nimokakawarazu, hon jigyō ga kyanseru matawa chūdan sa re tari sonohoka no jiyū-tō ni yori jigyō o keizoku suru koto ga dekinai baai ni wa, hon keiyaku o shūryō suru ka kikan o tanshuku suru koto ga dekiru. Dai 2-jō (kinmu jikan to basho)①' o `no kinmu jikan wa, kokka kōmuin-hō to kōmuin fukumu kitei o jun'yō suru. ②' O `wa' chon' ga shitei suru basho de no kenkyū gyōmu o suikō shinakereba naranai. Dai 3-jō (hōshū)①`kō' wa,`o ' to, maitsuki OOO U~On (kakushu hoken-ryō o fukumu) o hōshū to shite shikyū suru. ② Hōshū wa maitsuki 20-nichi ni shikyū shi, sono shikyū-bi ga doyōbi matawa shukujitsu no toki wa, sono zenjitsu ni shikyū suru. ③`Chon' no kenkyū kekka ga takuetsu shite kenkyū-yō-yaku keiyaku kara shōyo ga shikyū sa reru baai, sono ichibu o `o ' ni shikyū suru koto ga dekiru. ④ Hoshu zaigen wa,-ji no tōridearu. (Tan'i: U~On) renban shien kikan kenkyū sekininsha kadai-mei (sō kadai kikan/ sangyō danchi no kadai bangō) tsuki ni kyūyo-gaku bikō 1 OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO (YYYY - MM - DD 〜 YYYY - MM - DD/ XXXX - XXXX) XXXXX ⑤ 1-nen ijō keizoku kinmu-ji ni `chon' wa `o ' to taishokukin o shikyū suru. Dai 4-jō (ninmu)①" o" wa" kizuna" no kenkyū kadai ni seijitsu ni sanka shinakereba naranai. Dai 5-jō (kenkyū kadai no himitsu hoji to kekka kizoku)①" o" wa, kenkyū gyōmu no suikō ni kanren shite hassei shita jikō ni tsuite,`kō' to
chungnamdaehaggyo jeonmun-yeongu-inlyeog un-yeong jichim
jejeong
2013. 05. 13.
gaejeong
2013. 09. 05.
gaejeong
2013. 09. 30.
je1jo(mogjeog) i jichim-eun chungnamdaehaggyo(iha “bongyo”la handa)eseo geunmuhaneun jeonmun-yeongu-inlyeog-ui goyong, bogmu, cheou deung jebansahang-eul gyujeongham-eul mogjeog-eulo handa.
je2jo(jeong-ui) i jichim-eseoui “jeonmun-yeongu-inlyeog”ilan bongyoeseo suhaenghaneun yeongusa-eob seong-gwadalseong mich yeongulyeog jeungjin-eul wihayeo yeongusuhaengjaga jeonmunjeog-in yeongusuhaeng deung-ui mogjeog-eulo goyonghayeo yeongue jongsahaneun jaleul malhanda.
je3jo(jeog-yongbeom-wi) jeonmun-yeongu-inlyeog-ui goyong mich hwal-yong-e daehayeoneun sang-wi beoblyeong-ui teugbyeolhan gyujeong-i issneun gyeong-uleul je-oehagoneun i jichim-i jeonghaneun ba-e uihanda.
je4jo(jeonmun-yeongu-inlyeog gubun mich jagyeog)①jeonmun-yeongu-inlyeog-eun yeongugyosu, jeon-im-yeonguwon, bagsahuyeonguwon, gaeg-won-yeonguwon, liseochi pellou, yeongugisul-won-eulo gubunhanda.
②jeonmun-yeongu-inlyeog-ui jagyeog-eun da-eumgwa gat-i handa.
1. yeongugyosu : chungnamdaehaggyo gyoyuggongmuwon im-yong-gyujeong je10joui jagyeog-i issneun ja
2. jeon-im-yeonguwon : gwanlyeonbun-ya seogsahag-wi chwideugja ttoneun dongdeungjagyeog-i issneun ja
3. bagsahuyeonguwon : bagsahag-wi chwideug hu 5nyeon inaeinja
4. gaeg-won-yeonguwon : jeon-im-yeonguwon jagyeog-yogeon-eul gajchun jalo ta gigwan-e sosogdoen ja
5. liseochi pellou : jeonmunjeog-in yeongusuhaeng-eul wihae goyonghan jalo bagsahag-wileul chwideughanja jung da-eum-ui jogeon-eul chungjoghaneun jalo handa.
ga. im-yong-gigan-eun 3nyeon isang gaengsinhyeong gyeyagjig-eulo goyong haneun ja
na. gagjong yeongusa-eobbi deung-eulo wol 300man-won isang-ui ingeonbileul jigeubhaneun ja
6. yeongugisul-won : gwanlyeonbun-ya hagsahag-wi chwideugja ttoneun jeonmungisuljagyeogjeung sojija
②yeongugyosuneun teugsuhan gyogwaleul hwal-yonghagi wihayeo im-yonghaneun gyeong-ueneun wi jogeon-eul jeog-yonghaji anihal su issda.
je5jo(jaewon-ui beom-wi)jeonmun-yeongu-inlyeog-ui im-yong-e ttaleun jaewon-eun haedang-yeonguso ganjeobbi, gyooeyeongubi mich oebugitaggeum-eul giban-eulo hwal-yong-gigwan-e joseongdoen gigeum-eulo handa.
je6jo(im-yong deung)①jeonmun-yeongu-inlyeog-eul hwal-yonghagoja haneun yeonguso sojang ttoneun gigwan-ui jang-ui jecheong-e uihayeo chongjang-i im-yong(wichog)handa.
②im-yong jecheonghal ttaeneun im-yong(wichog)gwanlyeon gubiseolyu(byeolpyo1)leul gajchueoya handa.
③im-yong-gigan-eun jaewonhwal-yong-gigan-eulo hadoe, pil-yohan gyeong-u jaeim-yong(wichog)hal su issda. daman, liseochi pellouneun 3nyeon isang-ui gigan dong-an im-yonghanda.
je7jo(immu)jeonmun-yeongu-inlyeog-eun hwal-yongmogjeog-e ttala da-eum gag houi immuleul suhaenghanda.
1. yeongugyosu : hwal-yong-gigwan-ui gyoyug mich yeongu
2. jeon-im-yeonguwon, bagsahu yeonguwon, gaeg-won-yeonguwon, liseochi pellou : hwal-yong-gigwan-ui yeongugwaje suhaeng
3. yeongugisul-won : hwal-yong-gigwan-ui yeongugwanlyeon silheom․silseub suhaeng
je8jo(ingeonbi deung)①je7joje1hang-ui gyeyagjogeon-e pohamdoeneun geub-yeoneun da-eum gagholeul golyeohayeo yesan-ui beom-wieseo yeonbong-eulo jeonghanda.
1. jeonmun-yeongu-inlyeog-ui gyeonglyeog
2. buyeodoen eobmuui jeongdo
②jeonmun-yeongu-inlyeog-eul im-yong(wichog)hal gyeong-ueneun geub-yeo(bosu, toejiggeum, jeyeongeum, gag jongboheomlyo deung) jigeub-e pil-yohan yesan-eul hwagbohayeoya hamyeo, ingeonbi mich jebiyong-eun yocheong-gigwan-eseo budamhanda.
③jeonmun-yeongu-inlyeog-eun bongyoui gagjong siseol-eul iyonghal su issda.
je9jo(gyeyaghaeji)jeonmun-yeongu-inlyeog-i da-eum gaghoui eoneu hana-e haedangdoel ttaeeneun gyeyag-eul haejihal su issda.
1. goyong-gyeyag-eul wibanhaneun gyeong-u
2. jigmusang immuleul soholhi hageona taemanhi haneun gyeong-u
3. jigmuui naeoeleul bulmunhago chemyeon ttoneun wisin-eul sonsanghaneun haeng-wileul han gyeong-u
4. gyoyug mich yeongu siljeog-i hyeonjeohi bujinhan gyeong-u
5. gwanlyeonjaejeong-ui jiwon-i jungdandoeeoss-eul gyeong-u deung
bu chig
je 1 jo(sihaeng-il) i jichim-eun gongpohan nalbuteo sihaenghanda.
je 2 jo(gyeong-gwajochi)jongjeongyujeong-e uihayeo im-yongdoen gyeong-ueneun i gyujeong-e uihayeo im-yongdoen geos-eulo hadoe, im-yong-gigan-eun jan-yeogigan-eulo handa.
[byeolpyo 1]
jeonmun-yeongu-inlyeog im-yong(jaeim-yong) gubiseolyu moglog
yeonguwon im-yong-gubi seolyu
bi go
gu bun
sin gyu
jaeim-yong
liseochipaellou
1. ilyeogseo(sajinbuchag) 1bu
2. goyong-gyeyagseo 1bu
3. seoyagseo 1bu
4. choejonghaglyeogjeungmyeongseo 1bu
5. sincheonghwag-yagseo 1bu
1. goyong-gyeyagseo 1bu
2. sincheonghwag-yagseo 1bu
gaeg-won-yeonguwon
1. ilyeogseo(sajinbuchag) 1bu
2. hwal-yong-gyehoegseo 1bu
3. seoyagseo 1bu
4. choejonghaglyeogjeungmyeongseo 1bu
5. jaejigjeungmyeongseo 1bu
1. hwal-yong-gyehoegseo 1bu
jeon-im-yeonguwon
bagsahuyeonguwon
yeongugisul-won
1. ilyeogseo(sajinbuchag) 1bu
2. goyong-gyeyagseo 1bu
3. seoyagseo 1bu
4. choejonghaglyeogjeungmyeongseo 1bu
5. gisuljagyeogjeung (haedangja) 1bu
1. goyong-gyeyagseo 1bu
yeongugyosu
1. ilyeogseo(sajinbuchag) 1bu
2. gyeyagseo 1bu
3. chucheonseo 1bu
4. seoyagseo 1bu
5. jeon-im-yeongugyosu-im-yong je1cha seolyusimsajoseo 1bu
6. jeon-im-yeongugyosu-im-yong je2cha seolyusimsapyeong-gaseo 5bu
7. jeon-im-yeongugyosu-im-yong myeonjeobsimsapyeong-gaseo 5bu
8. yeongusiljeogmul mich moglog 1bu
9. yeongugwajesuhaengnaeyeogseo 1bu
10. chaeyongsinchegeomsaseo(jonghabbyeong-wonjangbalhaeng)1bu
11.hagbuseongjeogpyo 1bu
12.hag-wijeungmyeongseo(hagsa/seogsa/bagsa)
13.gyeonglyeogjeungmyeongseo(haedangja)
1. ilyeogseo(sajinbuchag) 1bu
2. gyeyagseo 1bu
3. chucheonseo 1bu
4. yeongugwajesuhaengnaeyeogseo 1bu
[byeolji je1ho seosig]
[sa jin]
i lyeog seo
seong myeong
han geul
yeong mun
han mun
gug jeog
juminbeonho
(oegug-indeunglogbeonho)
yeon lag cheo
jeonjaupyeon
hyeon ju so
[ haglyeog sahang ]
※ ibhag-iljawa jol-eob-iljakkaji gijae
[ gyeonglyeog sahang(choegeun 5nyeon) ]
[ yeongusiljeog sahang ]
wi gijae sahang-eun sasilgwa teullim-i eobs-seubnida.
20 nyeon wol il
seong myeong : (in)
go yong gye yag seo
bon gyeyag-eun chungnamdaehaggyoeseo hwal-yonghaneun jeonmun-yeongu-inlyeog-ui bogmu․cheou mich gita sahang-eul myeonghwaghage hagi wihayeo hwal-yong-gigwan chungnamdaehaggyo uihagjeonmundaehag-won uihag-yeongusojang(iha “gab”ila handa)gwa jeonmun-yeongu-inlyeog(yeongugyosu, bagsahuyeonguwon, jeon-im-yeonguwon, yeongugisul-won jung seontaeg) OOO
(iha “eul”ila handa)wa yeonguchaeg-imja OOO(iha “byeong”ila handa)ui gyeyag sahang-euloseo, “byeong”eun “eul”eul jeonmun-yeongu-inlyeog-eulo hwal-yongham-e iss-eo “gab”ui seung-in-eul eod-eo da-eum sahang-eul yagjeonghanda.
je1jo(gyeyaggigan) ① “gab”eun “eul”eul OOOOnyeon OOwol OOilbuteo OOOOnyeon OOwol OOilkkaji (yeongugyosu, bagsahuyeonguwon, jeon-im-yeonguwon, yeongugisul-won jung seontaeg)eulo goyonghanda.
② gyeyaggigan-edo bulguhago bon sa-eob-i chwiso ttoneun jungdandoegeona gitaui sayu deung-eulo inhayeo sa-eob-eul gyesogsuhaeng hal su eobs-eul gyeong-ueneun bon gyeyag-eul jonglyohageona gigan-eul danchughal su issda.
je2jo(geunmusigan mich jangso) ① “eul”ui geunmusigan-eun guggagongmuwonbeob mich gongmuwonbogmugyujeong-eul jun-yonghanda. dan, gaeg-won-yeonguwon-eun hwal-yong-gigwan gyujeong-e ttaleunda.
② “eul”eun “byeong”i jijeonghaneun jangso-eseo yeongueobmuleul suhaenghayeoya handa.
je3jo(bosu) ① “gab”eun “eul”ege maewol OOOOOOwon(beobjeong gaeinbudamgeum poham)eul bosulo jigeubhanda.
② bosuneun maewol 20il-e jigeubhamyeo, geu jigeub-il-i toyoil ttoneun gonghyuil-in ttaeeneun geu jeon-il-e jigeubhanda.
③ “byeong”ui yeongugyeolgwaga tag-wolhayeo yeonguyong-yeog gyeyagjalobuteo sang-yeogeum-i jigeubdoeneun gyeong-u geu ilbuleul “eul”ege jigeubhal su issda.
④ bosu jaewon(wolgeub-yeo, gigwanbudamgeum mich toejiggeub-yeochungdang-geum)eun alaewa gat-i jigeubhanda.
(dan-wi : won)
yeonbeon
jiwongigwan
yeongu
chaeg-imja
gwajemyeong
(chong gwajegigan/ sandan gwajebeonho)
wolgeub-yeoaeg
gigwanbudamgeum mich toejiggeub-yeochungdang-geum
bigo
1
OOOOO
OOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD~YYYY-MM-DD /
XXXX-XXXX)
XXXXX
yeonguchaeg-imja jiwon
⑤ 1nyeon isang gyesog geunmusi “byeong”eun “eul”ege toejiggeum-eul jigeubhanda.
je4jo(immu) ① “eul”eun “byeong”ui yeongugwajee seongsilhi cham-yeohayeoya handa.
je5jo(yeongugwaje bimil-yuji mich gyeolgwamul gwisog) ① “eul”eun yeongueobmu suhaeng-gwa gwanlyeonhayeo balsaenghan sahang-e daehayeo “gab”gwa “byeong”ui heolag eobs-ineun oebue balpyohaji moshanda.
② “eul”i saengsanhan modeun yeongugyeolgwamul-ui geu gwonlineun “byeong”i jijeonghaneun jaui soyuga doenda.
je6jo(gyeyaghaeji) ① “gab”eun “eul”i gyeyaggigan jung chungnamdaehaggyo hwal-yong-gigwan-ui eobmujichim junsusahang-eul wibanhal gyeong-u yeonguleul jungdansikil su issda.
② “eul”eun hwal-yong-gigwan-eseo geunmuhamyeonseo byeolcheom-ui seoyagseoe gijaedoen naeyong-eul seongsilhi suhaenghayeoya hamyeo, man-yag ileul wibanhayeoss-eul gyeong-ueneun “gab”eun goyong-gyeyag-eul haejihal su issda.
je7jo(igyeonjojeong) ① i gyeyagseoe gyujeongdoen naeyong-e daehan haeseogsang-ui igyeon-i iss-eul ttaeeneun dangsajagan-ui hyeob-uileul tonghayeo gyeoljeonghago iuiga jegidoel gyeong-ueneun gwanlyeonbeoblyeong-ui haeseog-e ttaleunda.
i gyeyagseoleul 3bu jagseonghayeo “gab”, “eul”, “byeong” i gaggag 1bussig bogwanhanda.
OOOOnyeon OOwol OOil
(gab) chungnamdaehaggyo uihag-yeongusojang jeonbyeonghwa (in)
(eul) jeonmun-yeongu-inlyeog OOO (in)
(byeong) chungnamdaehaggyo uigwadaehag OOO (in)
[byeolji 3ho seosig]
go yong gye yag seo(liseochi pellou)
bon gyeyag-eun chungnamdaehaggyoeseo hwal-yonghaneun jeonmun-yeongu-inlyeog-ui bogmu․cheou mich gita sahang-eul myeonghwaghage hagi wihayeo sanhaghyeoblyeogdan(iha “gab”ila handa.)gwa jeonmun-yeongu-inlyeog(liseochi pellou) OOO(iha “eul”ila handa), hwal-yong-gigwanjang(iha “byeong”ila handa), yeonguchaeg-imja(iha “jeong”ila handa)ui gyeyag sahang-euloseo, “jeong”eun “eul”eul jeonmun-yeongu-inlyeog-eulo hwal-yongham-e iss-eo “gab”ui seung-in-eul eod-eo da-eum sahang-eul yagjeonghanda.
je1jo(gyeyaggigan) ① “gab”eun “eul”eul OOOOnyeon OOwol OOilbuteo OOOOnyeon OOwol OOil(36gaewol)kkaji liseochipelloulo goyonghanda.
② gyeyaggigan-edo bulguhago bon sa-eob-i chwiso ttoneun jungdandoegeona gitaui sayu deung-eulo inhayeo sa-eob-eul gyesogsuhaeng hal su eobs-eul gyeong-ueneun bon gyeyag-eul jonglyohageona gigan-eul danchughal su issda.
je2jo(geunmusigan mich jangso) ① “eul”ui geunmusigan-eun guggagongmuwonbeob mich gongmuwonbogmugyujeong-eul jun-yonghanda.
② “eul”eun “jeong”i jijeonghaneun jangso-eseo yeongueobmuleul suhaenghayeoya handa.
je3jo(bosu) ① “gab”eun “eul”ege maewol OOOwon(gagjong boheomlyo poham)eul bosulo jigeubhanda.
② bosuneun maewol 20il-e jigeubhamyeo, geu jigeub-il-i toyoil ttoneun gonghyuil-in ttaeeneun geu jeon-il-e jigeubhanda.
③ “jeong”ui yeongugyeolgwaga tag-wolhayeo yeonguyong-yeog gyeyagjalobuteo sang-yeogeum-i jigeubdoeneun gyeong-u geu ilbuleul “eul”ege jigeubhal su issda.
④ bosu jaewon-eun da-eumgwa gatda.
(dan-wi : won)
yeonbeon
jiwongigwan
yeonguchaeg-imja
gwajemyeong
(chong gwajegigan/ sandan gwajebeonho)
wolgeub-yeoaeg
bigo
1
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD~YYYY-MM-DD /
XXXX-XXXX)
XXXXX
⑤ 1nyeon isang gyesog geunmusi “jeong”eun “eul”ege toejiggeum-eul jigeubhanda.
je4jo(immu) ① “eul”eun “jeong”ui yeongugwajee seongsilhi cham-yeohayeoya handa.
je5jo(yeongugwaje bimil-yuji mich gyeolgwamul gwisog) ① “eul”eun yeongueobmu suhaeng-gwa gwanlyeonhayeo balsaenghan sahang-e daehayeo “gab”gwa
Чүннам их сургууль, эрдэм шинжилгээний ажилтан мэргэшиж буй үйл ажиллагаа явуулж заавар
батлах
13/05/2013
Засвар хийсэн
09/05/2013
Засвар хийсэн
30/09/2013
1 дүгээр зүйл (зорилго) Энэ удирдамжийн зорилго нь ийм ажил эрхлэлт, цэргийн алба гэх мэт асуудлыг заасан тогтоох ажиллаж байгаа судлаачдын эмчилгээний чиглэлээр мэргэшиж буй зорилгоор хийсэн, Чүннам их сургуулийн (цаашид "сургууль" гэх).
Удирдамж "мэргэжлийн судлаачид" Бидний судалгааны төсөл хийж, судалгааны үр дүнг эрдэм шинжилгээний чадавхийг дэмжих зорилгоор явуулсан туслах мэргэжлийн судалгаа хүрч байна 2 дугаар зүйлийн зорилгоор (нэр томъёо) нь хөлсөлсөн судалгаанд оролцож хувь хүнийг хэлнэ.
Шаардлага гэж байх ба өөрөөр хөдөлмөр эрхлэлт, 3 (хамрах хүрээ) мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтнуудын ашиглах талаар эцэг, эх, хууль тогтоомжид заасан бусад тохиолдолд хоёр заавар тодорхойлогдоно.
4 дүгээр зүйл (Мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан ангилал, мэргэшлийн) ① мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтнуудын судалгааны профессор, бүрэн цагийн судлаачид, ийн PostDoc эрдэм шинжилгээний, айлчлагч судлаачид, эрдэм шинжилгээний ажилтан, судалгаа шинжилгээ болон технологи гэж ангилна.
② мэргэшсэн мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан нь дараах байдалтай байна:
1. Судалгааны Профессор: Одоо 10 дугаар тавигдах нь Чүннам Боловсрол төрийн албаны заалтын
2. бүрэн цагийн судлаач: холбогдолтой талбар магистрын зэрэг баригч эсвэл түүнтэй адилтгах мэргэшлийг байна
3. ийн PostDoc эрдэм шинжилгээний ажилтан: таван жилийн хүчин зүйлсийн дотор дараах докторын зэрэг
4. Айлчлагч Судлаач: мэргэшсэн бүрэн цагийн судлаачид талууд зэрэг бусад байгууллагад хамаарах
5. судлаач: Та шинжээч судлах нь доктор зэрэг хөдөлмөр эрхлэлтийн дараахь нөхцөлийг хангасан тэмдэгт ханзны гүйцэтгэнэ.
A. Ажилд авах хугацаа нь 3-аас дээш жил төрлийг шинэчлэх гүйцэтгэгчийг ажиллуулах тал юм
Б. төрөл бүрийн зардал, 3 сая гаруй төлбөр зэрэг орж Судалгааны Хөдөлмөрийн намын сарын хүртсэн
6. Судалгаа, технологийн: холбогдох чиглэлээр, эсвэл мэдлэг туршлага нэгтгэгч Нууцлалын эзэмшигчдийн-д Бакалаврын зэрэг
② судалгааны профессор, томилох тусгай хөтөлбөрийн давуу талыг бол дээр дурдсан нөхцөлд хэрэглэж болохгүй.
мэргэжлийн судлаачдын томилох дагуу 5-р зүйл (нөөцийн хүрээ) нөөц нэмэгдэл зардал, судалгаа, гадаад хотын захын хандив хүрээлэнгийн үндэслэн байгууллагад санхүүжилт ашиглах явдал юм.
6 дугаар зүйл (ажил эрхлэлт, гэх мэт) хүрээлэнгийн буюу мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан, төлөөлөгчид давуу талыг хүсэж байгууллагын зөвлөмжийн дагуу ① Ерөнхий бүлэг (томилогдсон).
② зөвлөмж төлөөлөгчдийг (томилогдсон) холбогдох баримт бичиг (Хавсралт 1) томилсон бол байх ёстой.
③ томилох хугацаа, харин нөөц ашиглалтын хугацаа болох дахин томилох (комисс), шаардлагатай бол. Гэсэн хэдий ч, эрдэм шинжилгээний тэтгэлэгт гурваас дээш жил томилогдсон байна.
7-р хэсэг (үүрэг) мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан ашиглах зорилгоор дагуу дараагийн даалгавар нь бүр хийх ёстой.
1. боловсрол, эрдэм шинжилгээний байгууллага давуу тал судалгааны профессор
2. бүрэн цагийн судлаачид, ийн PostDoc судлаачид, судлаачид очиж, судлаач Судалгаа хийж байгууллагыг ашиглан хийсэн
3. эрдэм шинжилгээний хүрээлэн Судалгаа холбоотой туршилт институцийн практикийг ашиглах гүйцэтгэнэ
8 (хөдөлмөрийн зардал) ① долдугаар тэтгэмжийн-д багтсан (1) нөхцөл нь дараах зүйлсийг харгалзан цалин төсвийн хэмжээгээр тодорхойлно.
мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтнуудын 1. туршлага
2. буцалтгүй тусламж ажлын хэмжээ
② мэргэжлийн судалгаа (захиалгаар) хэзээ ажилтнууд төлөх шаардлагатай төсөв (цалин, ажлаас халагдсаны цалин, тэтгэвэр, даатгал бүрийн төрлийн, гэх мэт) зардал, хөдөлмөрийн зардал, зардлыг хүсэлт гаргасан байгууллага хариуцна болно аюулгүй томилогдсон байх ёстой.
③ мэргэжлийн судлаачид сургуулийн барилга байгууламж ашиглаж болно.
Энэ нь 9 дүгээр зүйл (дуусгавар болох) нь мэргэжлийн судлаачид дараах зүйлсийн аль нэг нь тулд боломжтой бол гэрээг цуцалж болно.
1. Хэрвээ хөдөлмөрийн гэрээ зөрчсөн
2. Та үл тоомсорлож, эсвэл албан үүргээ үл хайхрах бол
3. үл хамааран ажлын дотор болон гадна нь акт, нэр төр, нэр хүндийг гэмтээж байгаа бол
4. илт ядуу боловсрол, судалгааны үр дүн
5. үед холбогдох санхүүгийн тасалдлын дэмжлэг, гэх мэт
нэмэлт өөрчлөлт
1 дүгээр зүйл (Хүчинтэй огноо) Энэхүү удирдамж нь батлагдсанаар өдрөөс эхлэн хүчин төгөлдөр болно.
Өмнөх журмын 2 (түр арга хэмжээ), гэхдээ төлөөлөгчид тохиолдолд дүрэм томилсон байна онд төлөөлөгчид хугацаа үлдсэн байх болно.
[Хүснэгт 1]
Мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан томилох (хийхдээ) бичиг баримт жагсаалт
Судлаачид ажил эрхлэлтийн баримт бичиг
Тайлбар
Есөн минут
шинэ журам
хийхдээ
Судалгааны Falmouth бага
1. CV (Зураг хавсаргасан) 1-р хэсэг
2. Хөдөлмөрийн гэрээ 1-р хэсэг
3. барьцааны 1-р хэсэг
4. Боловсролын эцсийн гэрчилгээ
Амлалт 1-р хэсэг 5. Програмын бичиг
1. Хөдөлмөрийн гэрээ 1-р хэсэг
Амлалт 1-р хэсэг 2. Програмын бичиг
айлчлагч судлаач
1. CV (Зураг хавсаргасан) 1-р хэсэг
2. төлөвлөгөө-р хэсэг 1-р ашиглана
3. барьцааны 1-р хэсэг
4. Боловсролын эцсийн гэрчилгээ
1-р хэсэг 5. гэрчилгээ
1. төлөвлөгөө-р хэсэг 1-р ашиглана
Бүтэн цагийн судлаачид
ийн PostDoc эрдэм шинжилгээний ажилтан
эрдэм шинжилгээний хүрээлэн
1. CV (Зураг хавсаргасан) 1-р хэсэг
2. Хөдөлмөрийн гэрээ 1-р хэсэг
3. барьцааны 1-р хэсэг
4. Боловсролын эцсийн гэрчилгээ
5. Техникийн гэрчилгээ (хэрэв байвал) 1-р хэсэг
1. Хөдөлмөрийн гэрээ 1-р хэсэг
судалгааны профессор
1. CV (Зураг хавсаргасан) 1-р хэсэг
2. Гэрээ 1-р хэсэг
3. Зөвлөмж 1-р хэсэг
4. барьцааны 1-р хэсэг
5. бүрэн цагийн судалгааны профессор эхний заалт тойм 1-р хэсэг томилсон
6. бүрэн цагийн судалгааны профессор томилогдсон хоёр дахь баримт бичиг шинжилгээ үнэлгээний 5-р хэсэг
7. бүрэн цагийн судалгааны профессор томилох ярилцлага үнэлгээ 5-р хэсэг
8. Судалгаа, siljeokmul жагсаалт 1-р хэсэг
судалгаа 9. мэдэгдэл хэсэг 1 гүйцэтгэнэ
10. Биеийн ТМБ (General Hospital гаргасан) баталсан 1-р хэсэг
11. бакалаврын хуулга 1-р хэсэг
12. зэрэг гэрчилгээ (BA / магистр / PhD)
13. туршлага гэрчилгээ (хэрэв боломжтой бол)
1. CV (Зураг хавсаргасан) 1-р хэсэг
2. Гэрээ 1-р хэсэг
3. Зөвлөмж 1-р хэсэг
4. судалгаа хийсэн мэдэгдэл 1-р хэсэг
[Хавсралт № 1 Format
- зураг;
цахилгаан индэр
нэр
нэг дүгээр зүйл
Залуу сар
мэдэгдэл
Иргэншил
Нийгмийн даатгалын дугаар
(Гадаадын иргэний бүртгэлийн дугаар)
Зөөлөн рок эмчилгээ
И-мэйл
Одоогийн Хаяг
[Туршлага]
төгсөлтийн өдөр хүртэл ※ Элсэлтийн болон суурь огноо
[Туршлага (сүүлийн 5 жил);
- Судалгааны гүйцэтгэлийн шаардлага;
Дээрх дагуу ямар ч эргэлзээгүй үнэн юм.
'20 хоног May
Нэр: (а)
Харин барьцааны систем
Энэхүү Гэрээ нь Чүннам их сургууль. Эмчилгээ, ашиглаж байгууллагын бусад шаардлагыг үед ашиглах мэргэшсэн эрдэм шинжилгээний ажилтан үйлчлэх болно, тодруулах зорилгоор Эрүүл мэндийн судалгааны хүрээлэнгийн анагаах ухааны магистрын сургуулийн Чүннам их сургуулийн коллеж ( "Захиалагч" гэж нэрлэдэг) болон мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан (судалгааны профессор, ийн PostDoc судлаачдын дунд сонгох, бүрэн цагийн судлаач, судалгааны болон технологийн) OOO
( "" Эсвэл бага гэж нэрлэдэг) болон найруулагч OOO нь гэрээ гэж судалсан (цаашид "сав" гэх), "өвчин" гэж хөшүүрэг "нь" мэргэжлийн эрдэм шинжилгээний ажилтан шиг "Б" нь дараах баталсан юм: зохицуулалт.
1 дүгээр зүйл (Гэрээний хугацаа) ① "Б" OOOO OO OO сарын өдөр (судалгааны профессор, ийн PostDoc ажилтан, бүрэн цагийн судлаач, судалгаа, технологийн сонголт) нь "А" жилийн OOOO OO OO сарын нэг жил ажиллаж байна.
② гэрээний хугацаанд, энэ төслийн цуцалсан түдгэлзүүлсэн буюу улмаас ийм Та бизнес хийх үргэлжлүүлэн чадахгүй бол бусад шалтгаанаар, энэ нь зогсоох буюу энэхүү Гэрээний хугацааг богиносгож болно хэдий ч.
"Нь" 2 дугаар (цаг, байршил) ① ажлын цаг улсын Төрийн албаны тухай хууль, төрийн албаны дүрэм журмыг дагаж мөрдөнө. Гэсэн хэдий ч, ирэх судлаач журам байгууллагуудыг ашиглах дагуу байх ёстой.
② "өвчин" томилсон газарт судалгааны ажил хийх болно "гэж".
(Засвар) 3000000000000 ① "Б" нь "А" нөхөн төлбөр нь сар бүр OOOOOO (хууль ёсны хувийн хувь нэмэр оруулсан) олгоно.
② урамшуулал, 20-нд сар бүр төлж, тэдгээрийн төлөх өдөр нь Бямба, олон нийтийн амралтын өдөр байх үед тэр өдөр олгоно.
③ "өвчин" -д төлж болно "нь" зарим тохиолдолд үр дүн нь маш сайн, гэрээт судалгаа төлсөн урамшуулал байдаг.
дараах байдлаар ④ засвар сан (сарын цалин, агентлаг төлбөр, тэтгэврийн тэтгэмж) олгоно:
(Нэгж: вон)
дагах тоо
дэмжих байгууллага
судалгааны
захирал
Төслийн нэр
(Нийт төслийн хугацаа / аж үйлдвэрийн цогцолбор ажлын тоо хэмжээ)
тавдугаар цалин
Агентлаг хураамж, тэтгэвэр тэтгэмж
Тайлбар
1
OOOOO
OOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD ~ YYYY-MM-DD /
ХХХХ-ХХХХ)
XXXXX
Судалгааны асуудал хариуцсан ажилтан
нэгээс дээш жил "өвчин" үед ажлын үргэлжлүүлэн ⑤ халагдсаны цалинг "нь" түүнд олгоно.
4 дүгээр зүйл "а" (зорилго) ① итгэлтэйгээр "саванд" судалгааны төсөлд оролцох хэрэгтэй.
5 дугаар зүйл (судалгаа нууцлал болон холбогдлыг үр дүн) ① "нь" явуулсан судалгааны ажлыг шууд хамаарах асуудлаар "А" болон "өвчин" зөвшөөрөлгүйгээр гадагшаа гаргаж болохгүй.
② "өвчин" заана талуудын үйлдвэрлэл-ий бүх үр дүнг эрхийг эзэмшиж байгаа "гэсэн."
6 дугаар зүйл (цуцлах) ① "Б" байж болно "," гэрээний хугацаанд ашиглаж Чүннам газрын шаардлагын дагуу эрдэм шинжилгээний ажил зөрчсөн зогсоо.
② "а", Хавсралт барьцааны агуулагдах мэдээллийн давуу талыг нь "Тал" зөрчсөн бол хөдөлмөрийн гэрээг цуцалж болно сайн санааны байгууллагад ажиллаж байхдаа хийж болно.
7 дугаар зүйл (тохируулга ялгаа) ① бол гэрээнд заасан мэдээллийг тайлбарлах тухай зөрөлдөөн талуудын хоорондын зөвлөлдөх замаар тодорхойлно байдаг, маргаан холбогдох хууль тогтоомж, дүрэм журмын тайлбар дагуу байх ёстой.
"А", "В", гэрээний 3-р хэсэг бичээд, "өвчин" тус бүр нэг хувийг хадгална.
OOOO жилийн OO OO сарын өдөр
(Instep), Анагаах ухааны Чүннам их сургуулийн коллеж, эрдэм шинжилгээний хүрээлэн jeonbyeonghwa (а)
(A) нь мэргэжлийн судлаачид OOO (а)
(Лонхны) Анагаах ухааны OOO коллеж, Чүннам их сургуулийн (а)
[Хавсралт № 3 Format
Болон гэрээний баримт бичиг (судлаач) нь
Энэ гэрээ Эрдмийн хамтын ажиллагааны агентлаг гэж нэрлэдэг (Чүннам их сургуулийн ашиглах үйлчилгээ. Эмчилгээ, мэргэжлийн судлаачдын бусад асуудлыг тодруулах зорилгоор доорх болон мэргэжлийн "," судлаачид (судлаач) OOO (цаашид "Б" гэж нэрлэдэг гэж нэрлэдэг) "нь" мэргэшсэн эрдэм шинжилгээний ажилтан, "а" зөвшөөрөлтэйгээр), ахлах инженер болгон ашиглах (цаашид "сав"), гэрээ эрдэм шинжилгээний ажилтан (цаашид "урагш") гэх мэт, "мэдээлэл" хөшүүрэг гэж байна гэх дараах зохион байгуулалт:
1 дүгээр зүйл (Гэрээний хугацаа) ① "Б" нь "А" OOOO OO OO-аас судлаач тавдугаар сард нэг жилийн OOOO тулд OO OO хоног (36 сар) Тавдугаар сар ажиллаж байна.
② гэрээний хугацаанд, энэ төслийн цуцалсан түдгэлзүүлсэн буюу улмаас ийм Та бизнес хийх үргэлжлүүлэн чадахгүй бол бусад шалтгаанаар, энэ нь зогсоох буюу энэхүү Гэрээний хугацааг богиносгож болно хэдий ч.
"Нь" 2 дугаар (цаг, байршил) ① ажлын цаг улсын Төрийн албаны тухай хууль, төрийн албаны дүрэм журмыг дагаж мөрдөнө.
② "эерэг" томилсон газарт судалгааны ажил хийх болно "гэж".
(Засвар) 3000000000000 ① "Б" нь "А" нөхөн төлбөр гэж сар (даатгалын төрөл бүрийн оролцуулан) OOO эх үүсвэр олгоно.
② урамшуулал, 20-нд сар бүр төлж, тэдгээрийн төлөх өдөр нь Бямба, олон нийтийн амралтын өдөр байх үед тэр өдөр олгоно.
③ "урагшаа" гэж төлж болно "нь" зарим тохиолдолд үр дүн нь маш сайн, гэрээт судалгаа төлсөн урамшуулал байдаг.
④ засварын санхүүжилт нь дараах байдалтай байна:
(Нэгж: вон)
дагах тоо
дэмжих байгууллага
судалгааны ажилтан
Төслийн нэр
(Нийт төслийн хугацаа / аж үйлдвэрийн цогцолбор ажлын тоо хэмжээ)
тавдугаар цалин
Тайлбар
1
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD ~ YYYY-MM-DD /
ХХХХ-ХХХХ)
XXXXX
⑤ нэг жилээс дээш хугацаагаар ажиллаж байгаа хэвээр бол "мэдээлэл" халагдсаны цалинг "нь" түүнд олгоно.
4 дүгээр зүйл "а" (үүрэг) ① итгэлтэйгээр "эерэг" -д судалгаанд хамрагдсан байх ёстой.
5 дугаар зүйл (судалгаа, үр дүн хамаарах нууцыг хадгалах) ① "а", судалгааны ажилд холбогдон гарсан өөрчлөлтийн талаар "В" хийж
Chünnam ikh surguuli, erdem shinjilgeenii ajiltan mergeshij bui üil ajillagaa yavuulj zaavar
batlakh
13/05/2013
Zasvar khiisen
09/05/2013
Zasvar khiisen
30/09/2013
1 dügeer züil (zorilgo) Ene udirdamjiin zorilgo ni iim ajil erkhlelt, tsergiin alba gekh met asuudlyg zaasan togtookh ajillaj baigaa sudlaachdyn emchilgeenii chigleleer mergeshij bui zorilgoor khiisen, Chünnam ikh surguuliin (tsaashid "surguuli" gekh).
Udirdamj "mergejliin sudlaachid" Bidnii sudalgaany tösöl khiij, sudalgaany ür düng erdem shinjilgeenii chadavkhiig demjikh zorilgoor yavuulsan tuslakh mergejliin sudalgaa khürch baina 2 dugaar züiliin zorilgoor (ner tomiyoo) ni khölsölsön sudalgaand oroltsoj khuvi khüniig khelne.
Shaardlaga gej baikh ba ööröör khödölmör erkhlelt, 3 (khamrakh khüree) mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltnuudyn ashiglakh talaar etseg, ekh, khuuli togtoomjid zaasan busad tokhioldold khoyor zaavar todorkhoilogdono.
4 dügeer züil (Mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan angilal, mergeshliin) ① mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltnuudyn sudalgaany profyessor, büren tsagiin sudlaachid, iin PostDoc erdem shinjilgeenii, ailchlagch sudlaachid, erdem shinjilgeenii ajiltan, sudalgaa shinjilgee bolon tyekhnologi gej angilna.
② mergeshsen mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan ni daraakh baidaltai baina:
1. Sudalgaany Profyessor: Odoo 10 dugaar tavigdakh ni Chünnam Bolovsrol töriin albany zaaltyn
2. büren tsagiin sudlaach: kholbogdoltoi talbar magistryn zereg barigch esvel tüüntei adiltgakh mergeshliig baina
3. iin PostDoc erdem shinjilgeenii ajiltan: tavan jiliin khüchin züilsiin dotor daraakh doktoryn zereg
4. Ailchlagch Sudlaach: mergeshsen büren tsagiin sudlaachid taluud zereg busad baiguullagad khamaarakh
5. sudlaach: Ta shinjeech sudlakh ni doktor zereg khödölmör erkhleltiin daraakhi nökhtsöliig khangasan temdegt khanzny güitsetgene.
A. Ajild avakh khugatsaa ni 3-aas deesh jil törliig shinechlekh güitsetgegchiig ajilluulakh tal yum
B. töröl büriin zardal, 3 saya garui tölbör zereg orj Sudalgaany Khödölmöriin namyn saryn khürtsen
6. Sudalgaa, tyekhnologiin: kholbogdokh chigleleer, esvel medleg turshlaga negtgegch Nuutslalyn ezemshigchdiin-d Bakalavryn zereg
② sudalgaany profyessor, tomilokh tusgai khötölböriin davuu talyg bol deer durdsan nökhtsöld khereglej bolokhgüi.
mergejliin sudlaachdyn tomilokh daguu 5-r züil (nöötsiin khüree) nööts nemegdel zardal, sudalgaa, gadaad khotyn zakhyn khandiv khüreelengiin ündeslen baiguullagad sankhüüjilt ashiglakh yavdal yum.
6 dugaar züil (ajil erkhlelt, gekh met) khüreelengiin buyuu mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan, tölöölögchid davuu talyg khüsej baiguullagyn zövlömjiin daguu ① Yerönkhii büleg (tomilogdson).
② zövlömj tölöölögchdiig (tomilogdson) kholbogdokh barimt bichig (Khavsralt 1) tomilson bol baikh yostoi.
③ tomilokh khugatsaa, kharin nööts ashiglaltyn khugatsaa bolokh dakhin tomilokh (komiss), shaardlagatai bol. Gesen khedii ch, erdem shinjilgeenii tetgelegt gurvaas deesh jil tomilogdson baina.
7-r kheseg (üüreg) mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan ashiglakh zorilgoor daguu daraagiin daalgavar ni bür khiikh yostoi.
1. bolovsrol, erdem shinjilgeenii baiguullaga davuu tal sudalgaany profyessor
2. büren tsagiin sudlaachid, iin PostDoc sudlaachid, sudlaachid ochij, sudlaach Sudalgaa khiij baiguullagyg ashiglan khiisen
3. erdem shinjilgeenii khüreelen Sudalgaa kholbootoi turshilt institutsiin praktikiig ashiglakh güitsetgene
8 (khödölmöriin zardal) ① doldugaar tetgemjiin-d bagtsan (1) nökhtsöl ni daraakh züilsiig khargalzan tsalin tösviin khemjeegeer todorkhoilno.
mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltnuudyn 1. turshlaga
2. butsaltgüi tuslamj ajlyn khemjee
② mergejliin sudalgaa (zakhialgaar) khezee ajiltnuud tölökh shaardlagatai tösöv (tsalin, ajlaas khalagdsany tsalin, tetgever, daatgal büriin törliin, gekh met) zardal, khödölmöriin zardal, zardlyg khüselt gargasan baiguullaga khariutsna bolno ayuulgüi tomilogdson baikh yostoi.
③ mergejliin sudlaachid surguuliin barilga baiguulamj ashiglaj bolno.
Ene ni 9 dügeer züil (duusgavar bolokh) ni mergejliin sudlaachid daraakh züilsiin ali neg ni tuld bolomjtoi bol gereeg tsutsalj bolno.
1. Khervee khödölmöriin geree zörchsön
2. Ta ül toomsorloj, esvel alban üürgee ül khaikhrakh bol
3. ül khamaaran ajlyn dotor bolon gadna ni akt, ner tör, ner khündiig gemteej baigaa bol
4. ilt yaduu bolovsrol, sudalgaany ür dün
5. üyed kholbogdokh sankhüügiin tasaldlyn demjleg, gekh met
nemelt öörchlölt
1 dügeer züil (Khüchintei ognoo) Enekhüü udirdamj ni batlagdsanaar ödröös ekhlen khüchin tögöldör bolno.
Ömnökh jurmyn 2 (tür arga khemjee), gekhdee tölöölögchid tokhioldold dürem tomilson baina ond tölöölögchid khugatsaa üldsen baikh bolno.
[Khüsnegt 1]
Mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan tomilokh (khiikhdee) bichig barimt jagsaalt
Sudlaachid ajil erkhleltiin barimt bichig
Tailbar
Yesön minut
shine juram
khiikhdee
Sudalgaany Falmouth baga
1. CV (Zurag khavsargasan) 1-r kheseg
2. Khödölmöriin geree 1-r kheseg
3. baritsaany 1-r kheseg
4. Bolovsrolyn etssiin gerchilgee
Amlalt 1-r kheseg 5. Programyn bichig
1. Khödölmöriin geree 1-r kheseg
Amlalt 1-r kheseg 2. Programyn bichig
ailchlagch sudlaach
1. CV (Zurag khavsargasan) 1-r kheseg
2. tölövlögöö-r kheseg 1-r ashiglana
3. baritsaany 1-r kheseg
4. Bolovsrolyn etssiin gerchilgee
1-r kheseg 5. gerchilgee
1. tölövlögöö-r kheseg 1-r ashiglana
Büten tsagiin sudlaachid
iin PostDoc erdem shinjilgeenii ajiltan
erdem shinjilgeenii khüreelen
1. CV (Zurag khavsargasan) 1-r kheseg
2. Khödölmöriin geree 1-r kheseg
3. baritsaany 1-r kheseg
4. Bolovsrolyn etssiin gerchilgee
5. Tyekhnikiin gerchilgee (kherev baival) 1-r kheseg
1. Khödölmöriin geree 1-r kheseg
sudalgaany profyessor
1. CV (Zurag khavsargasan) 1-r kheseg
2. Geree 1-r kheseg
3. Zövlömj 1-r kheseg
4. baritsaany 1-r kheseg
5. büren tsagiin sudalgaany profyessor ekhnii zaalt toim 1-r kheseg tomilson
6. büren tsagiin sudalgaany profyessor tomilogdson khoyor dakhi barimt bichig shinjilgee ünelgeenii 5-r kheseg
7. büren tsagiin sudalgaany profyessor tomilokh yariltslaga ünelgee 5-r kheseg
8. Sudalgaa, siljeokmul jagsaalt 1-r kheseg
sudalgaa 9. medegdel kheseg 1 güitsetgene
10. Biyeiin TMB (General Hospital gargasan) batalsan 1-r kheseg
11. bakalavryn khuulga 1-r kheseg
12. zereg gerchilgee (BA / magistr / PhD)
13. turshlaga gerchilgee (kherev bolomjtoi bol)
1. CV (Zurag khavsargasan) 1-r kheseg
2. Geree 1-r kheseg
3. Zövlömj 1-r kheseg
4. sudalgaa khiisen medegdel 1-r kheseg
[Khavsralt № 1 Format
- zurag;
tsakhilgaan inder
ner
neg dügeer züil
Zaluu sar
medegdel
Irgenshil
Niigmiin daatgalyn dugaar
(Gadaadyn irgenii bürtgeliin dugaar)
Zöölön rok emchilgee
I-meil
Odoogiin Khayag
[Turshlaga]
tögsöltiin ödör khürtel ※ Elseltiin bolon suuri ognoo
[Turshlaga (süüliin 5 jil);
- Sudalgaany güitsetgeliin shaardlaga;
Deerkh daguu yamar ch ergelzeegüi ünen yum.
'20 khonog May
Ner: (a)
Kharin baritsaany sistyem
Enekhüü Geree ni Chünnam ikh surguuli. Emchilgee, ashiglaj baiguullagyn busad shaardlagyg üyed ashiglakh mergeshsen erdem shinjilgeenii ajiltan üilchlekh bolno, todruulakh zorilgoor Erüül mendiin sudalgaany khüreelengiin anagaakh ukhaany magistryn surguuliin Chünnam ikh surguuliin kollyej ( "Zakhialagch" gej nerledeg) bolon mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan (sudalgaany profyessor, iin PostDoc sudlaachdyn dund songokh, büren tsagiin sudlaach, sudalgaany bolon tyekhnologiin) OOO
( "" Esvel baga gej nerledeg) bolon nairuulagch OOO ni geree gej sudalsan (tsaashid "sav" gekh), "övchin" gej khöshüüreg "ni" mergejliin erdem shinjilgeenii ajiltan shig "B" ni daraakh batalsan yum: zokhitsuulalt.
1 dügeer züil (Gereenii khugatsaa) ① "B" OOOO OO OO saryn ödör (sudalgaany profyessor, iin PostDoc ajiltan, büren tsagiin sudlaach, sudalgaa, tyekhnologiin songolt) ni "A" jiliin OOOO OO OO saryn neg jil ajillaj baina.
② gereenii khugatsaand, ene tösliin tsutsalsan tüdgelzüülsen buyuu ulmaas iim Ta biznyes khiikh ürgeljlüülen chadakhgüi bol busad shaltgaanaar, ene ni zogsookh buyuu enekhüü Gereenii khugatsaag boginosgoj bolno khedii ch.
"Ni" 2 dugaar (tsag, bairshil) ① ajlyn tsag ulsyn Töriin albany tukhai khuuli, töriin albany dürem jurmyg dagaj mördönö. Gesen khedii ch, irekh sudlaach juram baiguullaguudyg ashiglakh daguu baikh yostoi.
② "övchin" tomilson gazart sudalgaany ajil khiikh bolno "gej".
(Zasvar) 3000000000000 ① "B" ni "A" nökhön tölbör ni sar bür OOOOOO (khuuli yosny khuviin khuvi nemer oruulsan) olgono.
② uramshuulal, 20-nd sar bür tölj, tedgeeriin tölökh ödör ni Byamba, olon niitiin amraltyn ödör baikh üyed ter ödör olgono.
③ "övchin" -d tölj bolno "ni" zarim tokhioldold ür dün ni mash sain, gereet sudalgaa tölsön uramshuulal baidag.
daraakh baidlaar ④ zasvar san (saryn tsalin, agyentlag tölbör, tetgevriin tetgemj) olgono:
(Negj: von)
dagakh too
demjikh baiguullaga
sudalgaany
zakhiral
Tösliin ner
(Niit tösliin khugatsaa / aj üildveriin tsogtsolbor ajlyn too khemjee)
tavdugaar tsalin
Agyentlag khuraamj, tetgever tetgemj
Tailbar
1
OOOOO
OOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD ~ YYYY-MM-DD /
KhKhKhKh-KhKhKhKh)
XXXXX
Sudalgaany asuudal khariutssan ajiltan
negees deesh jil "övchin" üyed ajlyn ürgeljlüülen ⑤ khalagdsany tsaling "ni" tüünd olgono.
4 dügeer züil "a" (zorilgo) ① itgelteigeer "savand" sudalgaany tösöld oroltsokh kheregtei.
5 dugaar züil (sudalgaa nuutslal bolon kholbogdlyg ür dün) ① "ni" yavuulsan sudalgaany ajlyg shuud khamaarakh asuudlaar "A" bolon "övchin" zövshöörölgüigeer gadagshaa gargaj bolokhgüi.
② "övchin" zaana taluudyn üildverlel-ii bükh ür düng erkhiig ezemshij baigaa "gesen."
6 dugaar züil (tsutslakh) ① "B" baij bolno "," gereenii khugatsaand ashiglaj Chünnam gazryn shaardlagyn daguu erdem shinjilgeenii ajil zörchsön zogsoo.
② "a", Khavsralt baritsaany aguulagdakh medeelliin davuu talyg ni "Tal" zörchsön bol khödölmöriin gereeg tsutsalj bolno sain sanaany baiguullagad ajillaj baikhdaa khiij bolno.
7 dugaar züil (tokhiruulga yalgaa) ① bol gereend zaasan medeelliig tailbarlakh tukhai zöröldöön taluudyn khoorondyn zövlöldökh zamaar todorkhoilno baidag, margaan kholbogdokh khuuli togtoomj, dürem jurmyn tailbar daguu baikh yostoi.
"A", "V", gereenii 3-r kheseg bicheed, "övchin" tus bür neg khuviig khadgalna.
OOOO jiliin OO OO saryn ödör
(Instep), Anagaakh ukhaany Chünnam ikh surguuliin kollyej, erdem shinjilgeenii khüreelen jeonbyeonghwa (a)
(A) ni mergejliin sudlaachid OOO (a)
(Lonkhny) Anagaakh ukhaany OOO kollyej, Chünnam ikh surguuliin (a)
[Khavsralt № 3 Format
Bolon gereenii barimt bichig (sudlaach) ni
Ene geree Erdmiin khamtyn ajillagaany agyentlag gej nerledeg (Chünnam ikh surguuliin ashiglakh üilchilgee. Emchilgee, mergejliin sudlaachdyn busad asuudlyg todruulakh zorilgoor doorkh bolon mergejliin "," sudlaachid (sudlaach) OOO (tsaashid "B" gej nerledeg gej nerledeg) "ni" mergeshsen erdem shinjilgeenii ajiltan, "a" zövshöörölteigeer), akhlakh injyenyer bolgon ashiglakh (tsaashid "sav"), geree erdem shinjilgeenii ajiltan (tsaashid "uragsh") gekh met, "medeelel" khöshüüreg gej baina gekh daraakh zokhion baiguulalt:
1 dügeer züil (Gereenii khugatsaa) ① "B" ni "A" OOOO OO OO-aas sudlaach tavdugaar sard neg jiliin OOOO tuld OO OO khonog (36 sar) Tavdugaar sar ajillaj baina.
② gereenii khugatsaand, ene tösliin tsutsalsan tüdgelzüülsen buyuu ulmaas iim Ta biznyes khiikh ürgeljlüülen chadakhgüi bol busad shaltgaanaar, ene ni zogsookh buyuu enekhüü Gereenii khugatsaag boginosgoj bolno khedii ch.
"Ni" 2 dugaar (tsag, bairshil) ① ajlyn tsag ulsyn Töriin albany tukhai khuuli, töriin albany dürem jurmyg dagaj mördönö.
② "eyereg" tomilson gazart sudalgaany ajil khiikh bolno "gej".
(Zasvar) 3000000000000 ① "B" ni "A" nökhön tölbör gej sar (daatgalyn töröl büriin oroltsuulan) OOO ekh üüsver olgono.
② uramshuulal, 20-nd sar bür tölj, tedgeeriin tölökh ödör ni Byamba, olon niitiin amraltyn ödör baikh üyed ter ödör olgono.
③ "uragshaa" gej tölj bolno "ni" zarim tokhioldold ür dün ni mash sain, gereet sudalgaa tölsön uramshuulal baidag.
④ zasvaryn sankhüüjilt ni daraakh baidaltai baina:
(Negj: von)
dagakh too
demjikh baiguullaga
sudalgaany ajiltan
Tösliin ner
(Niit tösliin khugatsaa / aj üildveriin tsogtsolbor ajlyn too khemjee)
tavdugaar tsalin
Tailbar
1
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD ~ YYYY-MM-DD /
KhKhKhKh-KhKhKhKh)
XXXXX
⑤ neg jilees deesh khugatsaagaar ajillaj baigaa kheveer bol "medeelel" khalagdsany tsaling "ni" tüünd olgono.
4 dügeer züil "a" (üüreg) ① itgelteigeer "eyereg" -d sudalgaand khamragdsan baikh yostoi.
5 dugaar züil (sudalgaa, ür dün khamaarakh nuutsyg khadgalakh) ① "a", sudalgaany ajild kholbogdon garsan öörchlöltiin talaar "V" khiij
Chungnam National University, in Forschungspersonal spezialisiert Betriebsanleitung
Erlass
13/05/2013
Revision
2013.09.05
Revision
30.09.2013
Artikel 1 (Zweck) Der Zweck dieser Richtlinie zum Zweck der darlegt, die Themen wie Beschäftigung, Militärdienst gemacht wird, bei der Behandlung von Forschern spezialisiert arbeitet in (im Folgenden bezeichnet als „die Universität“), Chungnam National University.
Die gemieteten im Sinne von Artikel 2 (Begriffsbestimmungen) Die „professionelle Forscher“ in der Richtlinie in unserer Forschungsprojekte durchgeführt wird und die Forschungsergebnisse Attendant professionelle Studien erreicht durchgeführt, um Forschungskapazitäten zu fördern bedeutet, eine Person in der Studie beschäftigt.
Anspruch sein, und wird durch die beiden Anweisungen soweit nicht anders angegeben in der übergeordneten Gesetzgebung in Bezug auf der Beschäftigung und die Verwendung von 3 (Deckung) spezialisierten Forschungspersonal bestimmt.
Artikel 4 (Professional Forschungspersonal Klassifizierung und Qualifikation) ① Berufsforschungspersonal wird als Forschungsprofessor, Vollzeit-Forscher, Postdocs, Gastwissenschaftler, wissenschaftliche Mitarbeiter, Forschung und Technologie klassifiziert werden.
② qualifizierte Berufsforschungspersonal ist wie folgt:
1. Forschung Professor: Jetzt mit Chungnam National Education öffentlichen Dienst Bestimmungen von Artikel 10 Förderfähigkeit
2. Die Vollzeit-Forscher: verwandter Bereich, der die Master-Absolvent oder gleichwertige Qualifikation hat
3. Postdoc: Post-Promotion innerhalb von fünf Jahren Factors
4. Visiting Researcher: Zugehörigkeit zu anderen Organisationen als qualifizierte Vollzeit Forscher Parteien
5. Wissenschaftlicher Mitarbeiter: Die Zeichen, die Sie die folgenden Arbeitsbedingungen als Promotion für die Expertenstudie treffen durchgeführt Kanji.
A. Rekrutierungsphase ist Partei einen Auftragnehmer zu mieten Typ für mehr als 3 Jahre zu aktualisieren
B. Forschung in verschiedenen Ausgaben, einschließlich Zahlungen von mehr als 3 Millionen gewonnen Labor Party Mai
6. Forschung und Technologie: Bachelor-Abschluss in verwandten Bereich oder Berechtigungsnachweis Expertise Erwerbers Inhaber
② Research Professor, kann nicht auf die obigen Bedingungen angewendet werden, wenn der Termin Vorteil eines speziellen Lehrplan zu nehmen.
Artikel 5 (eine Reihe von Ressourcen) Ressourcen in Übereinstimmung mit der Ernennung von professionellen Forschern ist die Finanzierung von Institutionen auf der Grundlage des Institut für Gemeinkosten, Forschungs- und externen vorstädtischen Spende zu nutzen.
Artikel 6 (Beschäftigung, etc.) ① Die Generalkapitel von der Empfehlung des Instituts oder Institutionen, die die Vorteile des professionellen Forschungspersonal und Delegation nehmen will (benannt).
② Wenn die Empfehlung sollte eine Delegation ernannt (benannt) die entsprechenden Unterlagen (Anhang 1).
③ Bestelldauer, aber die Ressourcen Nutzungsdauer kann Wiederbestellung (Kommission), falls erforderlich. Allerdings sind Forschungsstipendiaten seit mehr als drei Jahren ernannt.
§ 7 (Pflicht) spezialisiertes Forschungspersonal sollte jeden der nächsten Aufgabe in Übereinstimmung mit dem Verwendungszweck durchzuführen.
1. Forschung Professor für Bildungs- und Forschungseinrichtungen Vorteil
2. Die Vollzeitforscher, Postdocs, Gastwissenschaftler, Research Fellow: Forschung durchgeführt, die Institution unter Verwendung
3. Forschungsinstitut: Forschung im Zusammenhang Experimente durchgeführt, die institutionelle Praxis nutzen
8 (Arbeitskosten) ① siebte Vorteil in Absatz (1) enthalten die Bedingungen werden durch das Ausmaß des Gehalts Budget unter Berücksichtigung der folgenden Punkte bestimmt.
1. Erfahrung der professionellen Forschungspersonal
2. Die Höhe des Zuschusses Arbeit
② Wenn eine professionelle Studie (im Auftrag) Personal ernannt werden, um das Budget zu sichern muß (Vergütung, Abfindungen, eine Rente, jede Art von Versicherung usw.) zahlen Kosten, Arbeitskosten und Kosten werden von der ersuchenden Stelle getragen.
③ professionelle Forscher können die Einrichtungen der Schule nutzen.
Dieser Artikel 9 (Termination) professionelle Forscher kann die Vereinbarung ggf. einem der folgenden Elemente beenden.
1. Wenn eine Verletzung des Arbeitsvertrags
2. Wenn Sie ignorieren oder Vernachlässigung der Amtspflichten
3. Wenn die Handlung unabhängig von dem innerhalb und außerhalb der Arbeit und schädigt die Würde oder Prestige
4. Wenn ein deutlich schlechte Bildung und Forschungsergebnisse
5. Wenn die Unterstützung der einschlägigen Finanz Unterbrechungen usw.
NACHTRAG
Artikel 1 (Zeitpunkt des Inkrafttretens) Diese Richtlinie gilt ab dem Zeitpunkt ihrer Verkündung in Kraft.
Im Fall des von der bisherigen Regelung 2 (vorläufige Maßnahme), aber diese Delegation wird von den Regeln ernannt worden ist, wird eine Delegation Zeitraum der Rest sein.
[Tabelle 1]
Professionelle Forschungspersonal Termin (Neubestellung) Dokumentliste
Forscher Beschäftigung Dokumente
Bemerkungen
neun Minuten
neue Regeln
Wiederernennung
Forschung Falmouth niedrig
1. CV (Photo befestigt) Teil 1
2. Der Arbeitsvertrag Teil 1
3. Pledge Teil 1
4. Schluss Certificate of Education
5. Anwendung Letter of Commitment Teil 1
1. Der Arbeitsvertrag Teil 1
2. Anwendung Letter of Commitment Teil 1
Gastforscher
1. CV (Photo befestigt) Teil 1
2. Nutzen Sie Plan Teil 1
3. Pledge Teil 1
4. Schluss Certificate of Education
5. Bescheinigung von Teil 1
1. Nutzen Sie Plan Teil 1
Vollzeit-Forscher
Postdoc
Research Institute
1. CV (Photo befestigt) Teil 1
2. Der Arbeitsvertrag Teil 1
3. Pledge Teil 1
4. Schluss Certificate of Education
5. Technische Zertifizierung (falls zutreffend) Teil 1
1. Der Arbeitsvertrag Teil 1
Research Professor
1. CV (Photo befestigt) Teil 1
2. Vereinbarungen Teil 1
3. Empfehlung Teil 1
4. Pledge Teil 1
5. Vollzeit-Forschungsprofessor ernannt erste Referenz Document Review Teil 1
6. Vollzeit-Forschungsprofessor ernannt zweites Dokument Screening Beurteilung Teil 5
7. Vollzeit-Forschungsprofessor Termin Interview Beurteilung Teil 5
8. Forschung und siljeokmul Liste Teil 1
9. Erklärung der Forschung durchgeführt Teil 1
10. Körper nahm das DOE (General Hospital ausgestellt) Teil 1
11. Bachelor-Transkript Teil 1
12. Der Grad Zertifikat (BA / MA / PhD)
13. Erfahrung Zertifikat (falls zutreffend)
1. CV (Photo befestigt) Teil 1
2. Vereinbarungen Teil 1
3. Empfehlung Teil 1
4. Die Forschung Statement Teil 1
[Anhang Nr 1 Format
- Bilder;
Der Bereitschafts
Name
Ein Artikel
junge Mond
Eine Aussage
Nationalität
Sozialversicherungsnummer
(Alien kennzeichen)
Soft-Rock-Behandlung
E-Mail
aktuelle Adresse
[Erleben]
※ Eintritt bis zum Abschluss Datum und das Basisdatum
[Erfahrung (die letzten 5 Jahre);
- Forschung Leistungsanforderungen;
Gemäß der oben ist ohne Zweifel wahr.
Mai '20 Tage
Name: (a)
Und ein System für Pledge
Dieses Abkommen wird eine spezialisierte Mitarbeiter in der Forschung dienen bei Chungnam National University. Die Behandlung und andere Anforderungen der eingesetzten Agenturen, Chungnam National University College of Medicine Graduate School of Medical Research Institute zu nutzen, um zu klären, (die „Arbeitgeber“ genannt wird) und Berufsforschungspersonal (Forschungsprofessoren, Postdoc wählen unter den Forschern, Vollzeit-Forscher, Forschung und Technologie) OOO
(Bezeichnet als „die“ oder weniger), und als Auftrag des Direktors OOO sucht (im Folgenden als „Flaschen“ bezeichnet), „Krankheit“ ist es als Hebel „auf“ spezialisierte Mitarbeiter in der Forschung, mit Zustimmung des „B“ wie folgt vor: die Anordnung.
Artikel 1 (Vertragslaufzeit) ① „B“ verwendet das „a“ aus den Jahren OOOO OO OO 1 Jahr Mai bis OOOO OO OO Mai Tag (Wahl der Forschungsprofessoren, Postdoc, Vollzeit-Forscher, Forschung und Technologie).
② Trotz der Vertragslaufzeit und dieses Projekt abgebrochen oder ausgesetzt oder aus anderen Gründen, wie zum Beispiel, wenn Sie nicht weitergehen können, Geschäfte machen, kann er die Dauer dieser Vereinbarung schließen oder verkürzen.
Die Arbeitszeit des Artikels 2 (Stunden und Standorte) ① „bis“ wird mit dem National Public Service Law und den öffentlichen Dienst Vorschriften entspricht. Dabei werden jedoch die Gastforscher in Übereinstimmung mit den Vorschriften Institutionen nutzen.
② „zu“ soll die Forschungsarbeit an der Stelle, von der „Krankheit“ bezeichnet verpflichten.
Die (Wartung) 3000000000000 ① „B“ wird monatlich OOOOOO gezahlt werden (einschließlich der gesetzlichen persönlichen Beitrag) in Ausgleich zu „a“.
② Vergütung und monatlich am 20. gezahlt, wenn das Zahlungsdatum auf einen Samstag oder Feiertag, endet an diesem Tag bezahlt werden.
③ kann auf die „Krankheit“ zu zahlen, „a“, dass in einigen Fällen die Ergebnisse sind ausgezeichnet und von der Forschung der Auftragnehmer gezahlten Prämien.
④ Reparaturfonds (Monatsgehalt, Vermittlungsgebühren und Rentenzulagen) werden wie folgt ausgezahlt:
(Einheit: KRW)
Tracking-Nummer
-Unterstützungsorganisationen
Forschung
Direktor
Projekttitel
(Gesamtprojektlaufzeit / Industrie komplexe Aufgabe Nummer)
Mai Gehalt
Agenturkosten und Rentenzulagen
Bemerkungen
1
OOOOO
OOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD ~ YYYY-MM-DD /
XXXX-XXXX)
XXXXX
Forschung Support Officer
⑤ weiterhin bei mehr als einem Jahr „Krankheit“ arbeiten soll Abfindung „a“ zu ihm bezahlt werden.
Artikel 4 „a“ (Mission) ① getreulich in Forschungsprojekten der „Flasche“ teilnehmen sollte.
Artikel 5 (Forschung Vertraulichkeit und Zuschreibung Ergebnisse) ① „a“ darf nicht ohne die Zustimmung der „A“ und „Krankheit“ in Bezug auf Angelegenheiten nach außen abgegeben werden, die aus unmittelbar auf die Forschungsarbeit durch sind.
② „auf“ die Rechte aller Feststellungen der Produktion werden von Parteien im Besitz, die die „Krankheit“ angibt.
Artikel 6 (Kündigung) ① „B“ kann sein „“ Stoppen die Verletzung von Forschungsarbeiten in Übereinstimmung mit den Anforderungen der eingesetzten Chungnam National Authority der Vertragslaufzeit.
② „a“ durchgeführt werden, während bei der Agentur in gutem Glauben Arbeit Vorteil der Informationen in Anhang Versprechen enthalten zu nehmen, wenn sie die „Party“ verletzen den Arbeitsvertrag kündigen.
Artikel 7 (Anpassung Unterschiede) ① Wenn Sie, wenn es eine Meinungsverschiedenheit über die Auslegung der im Vertrag angegebenen Informationen wird durch Konsultation bestimmt werden muss zwischen den Parteien und die Auseinandersetzung mit der Auslegung der einschlägigen Gesetze und Vorschriften in Einklang sein.
„A“ „B“, durch den Vertrag Teil 3 zu schreiben, „Krankheit“ sollte jeder hält eine Kopie.
OOOO-Jahres-OO OO Maitag
(Rist), Chungnam National University College of Medicine und Research Institute jeonbyeonghwa (a)
(A) professionelle Forscher OOO (a)
(Flasche) OOO College of Medicine, Chungnam National University (a)
[Anhang Nr 3 Format
Und Vertragsunterlagen (Research Fellow) für
Diese Vereinbarung wird Academic Cooperation Agency genannt (im Folgenden als „B“ bezeichnet wird, genannt) und professionell „die“ Forscher (Research Fellow) OOO (unten, um den Dienst zu klären. Die Behandlung und andere Angelegenheiten von professionellen Forschern an Chungnam National University zu nutzen ), als Chef-Ingenieur (im Folgenden bezeichnet als „Flaschen“), ein Auftragsforschungsbeauftragten (im Folgenden als „vorwärts“), „Information“ gibt es als Hebel „auf“ spezialisierte Mitarbeiter in der Forschung, mit Zustimmung des „a“ verwendet die Anordnung der folgenden:
Artikel 1 (Vertragslaufzeit) ① "B" verwendet die "a" in einem Research Fellow von OOOO OO OO Mai ein Jahr OOOO OO OO Tage Mai (36 Monate).
② Trotz der Vertragslaufzeit und dieses Projekt abgebrochen oder ausgesetzt oder aus anderen Gründen, wie zum Beispiel, wenn Sie nicht weitergehen können, Geschäfte machen, kann er die Dauer dieser Vereinbarung schließen oder verkürzen.
Die Arbeitszeit des Artikels 2 (Stunden und Standorte) ① „bis“ wird mit dem National Public Service Law und den öffentlichen Dienst Vorschriften entspricht.
② „zu“ soll die Forschungsarbeit an der Stelle, von der „positiven“ bezeichnet verpflichten.
Die (Wartung) 3000000000000 ① „B“ wird monatlich OOO Quellen (einschließlich der verschiedenen Arten von Versicherungen) zu zahlen als Entschädigung „a“.
② Vergütung und monatlich am 20. gezahlt, wenn das Zahlungsdatum auf einen Samstag oder Feiertag, endet an diesem Tag bezahlt werden.
③ kann die „Vorwärts“ zu zahlen, „a“, dass in einigen Fällen die Ergebnisse sind ausgezeichnet und von der Forschung der Auftragnehmer gezahlten Prämien.
④ Reparatur Finanzierung ist wie folgt:
(Einheit: KRW)
Tracking-Nummer
-Unterstützungsorganisationen
Research Officer
Projekttitel
(Gesamtprojektlaufzeit / Industrie komplexe Aufgabe Nummer)
Mai Gehalt
Bemerkungen
1
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(YYYY-MM-DD ~ YYYY-MM-DD /
XXXX-XXXX)
XXXXX
⑤ fortsetzen Wenn für mehr als ein Jahr arbeiten „Information“ ist eine Abfindung zu zahlen „a“ zu ihm.
Artikel 4 „a“ (Pflicht) ① sind treu in der Forschung in den „positiven“ beteiligt sein.
Artikel 5 (Forschung und Ergebnisse zurückzuführen Vertraulichkeit) ① „a“ und „B“ in Bezug auf die Veränderungen, die im Zusammenhang mit der Forschungsarbeit aufgetreten sind, durchgeführt
Ohne die Erlaubnis der „Information“ es bekannt gibt nicht nach außen .② „auf“ die Rechte aller, die Forschungsergebnisse produzieren, werden von den Parteien gehört zu „a“ bezeichnet wird. Artikel 6 (Termination) ① „B“ bis " eine „Verletzung der Vertragslaufzeit, wenn die Arbeit mit den Anweisungen der Chungnam National University entspricht, können Punkte, die die Studie abgebrochen werden .②“ „a durchgeführt werden, während bei der Agentur in gutem Glauben Arbeit Vorteil der Informationen in Anhang Versprechen enthalten zu nehmen, wenn es verletzt in „B“ kann er den Arbeitsvertrag kündigen. Artikel 7 (Anpassung Unterschiede) ① Wenn Sie werden, wenn es interpretatorische Differenzen über die Details im Vertrag festgelegten beschlossen durch Konsultationen zwischen den Parteien und der Streit hat Gesetze vorbehaltlich der Auslegung dieses Abkommens durch die vier Kopien „a“, „eine“, „Flasche“, „vorwärts“ gehalten jedes Jahr .OOOO OO OO Mai Tag (Partei), Chungnam National University Zusammenarbeit renoviert OOO eine Kopie zu erstellen ( a) (a) von professionellen Studien OOO (a) (Krankheit), Chungnam National University College of Medicine und Research Institute OOO (a) (Forward) OOO College of Medicine, Chungnam National University (a) Exhibit No. 4 Format-Forschungsstipendium Anwendung Letter of Commitment-Institut für Medizinische Forschung Unseres Forschungszentrum (Zentrum) Wissenschaftlicher Mitarbeiter Systembetrieb Gehören Forscher Dr. Vertrag die Zustimmung des Zwecks und die Absicht und die folgenden zur Verbesserung der Forschungskapazitäten und zur Verbesserung des Forschungsumfeldes der Schulen zu begehen. Wenn das, nicht wahr die folgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgen, werden nicht einmal für jede Zeile und finanzielle Sanktionen fordern entsprechend 0,1. Wenn geumbeon Forschung Support-Anwendung eine solche Auswahl Doktorand ausgewählt werde ich sicher sein, die Vereinbarung in Übereinstimmung mit den Bedingungen und Arbeitsbedingungen unserer Universität (Gehalt und vier Versicherungs- und Beschäftigungszeiten, etc.) dargestellt folgen. O Gehalt (einschließlich Abfindungen) und vier Versicherungs und Basisressourcen sind Anstrengungen o Forschungsergebnisse (wie veröffentlicht Papiere) geht an Gemeinkosten wie Forschung oder Forschungseinrichtungen 2 zu etablieren. Der Vertrag Doktoranden ernannt werden als wissenschaftliche Mitarbeiter, den das entsprechende Forschungsumfeld schaffen, wirklich nicht, werden wir auch weiterhin für die Zusammensetzung eines stabilen Beschäftigung Umfeld arbeiten. O Forschungsraum, einschließlich Forschungsumfeldes o Work Research Fellow Geschäftsführers 4. Dieser Letter of Commitment hat in Übereinstimmung mit den Empfehlungen im Ministerium für Bildung und Chungnam National University, überprüfen Sie die Fakten und keine anderen Informationen oder vorsätzliche Fehler Tage 0,2013 Jahre Mai Medical Research Institute ○ ○ ○ (a) verpflichten Zeichen Medical Research Institute (die vorbereitet 1) für Chungnam Nationale Zusammenarbeit für Ihren leader [Anhang Nr 5-Format Planungsdokument Personalien Name Adresse Telefonsozialversicherungsnummer Tauscherrohr für eine Person hohwal medizinische Forschung Institut für Heteros Bogen glatt Gruppe ganhwal für Ihren Besuch. Nutzung Zwecke: 2. Vorteile: 3. Wartung und sonstig Kosten: 4. Bemerkungen: Datum Professor: (a) _________ Research Institute: (a) Ihre Chungnam National General [Anlage Nr 6 Format Gelübde Zhou Adresse: Name: St. Datum: Oben I Chungnam National University College of Medicine wird getreulich Forschung unter der Leitung der beteiligten Organisationen nutzen die medizinische Forschung Direktor oder Research Manager durchführen, während er als Mitarbeiter des Instituts arbeiten, verspricht es mit 0,1 folgender Punkte bewusst und getreulich erfüllen zu sein. Aber Vertiefung Spezialisierung und Forschungszwecke, wie von den Forschern erlaubt Forschung zu verbessern und zu forschen Fähigkeit, autonom wringen 0,2. Studie Geheimnisse, in Bezug auf technische Informationen über die Informationen, die die nationale Sicherheit des Eingriffs erhalten, und andere vertrauliche Informationen und Forschung Wichtige Teilnahme Zeitraum sowie Studien teilnehmen beendet nicht einmal eine Leckage oder verwendet mich oder dritte zu schneiden, wenn Sie es undicht wenn der Fall, da die Forscher einen schweren Rückschlag durch nicht die Erfüllung der Verpflichtungen begegnet, nimmt das Forschungsprojekt jede Strafe im Rahmen der einschlägigen Gesetze und Vorschriften 0.3. Sobald sich der Status ändert auftreten, wenn Sie feststellen, dass Sie nicht die (Körperschaft) hat einzuleiten, oder auf einer falschen Anwendung Informationen beruhen und qualifizierte Forscher unterstützen Termin, auch nach der Beschäftigung Rekrutierung und Betreuung, unter Strafe von 0,4 abgebrochen wurde. Zustimmen in dem Verfahren und für alle Erfindungen und Erkenntnisse in Bezug auf Ihre Universität oder deren Beauftragten zur Zusammenarbeit in der Studie offen legen oder übertragen sie 0,5 teilzunehmen. Die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften und Anforderungen in Bezug auf die Sicherheit und die Sicherheit Ihrer Universität und folgen Sie die notwendigen Schritte, Disziplin zu wahren. Jahre. Mai. Sun Name: (a) Chungnam National University Allgemeine Anfrage [Anlage Nr 7 Format Forschung siljeokmul Liste Sequenznummer R siljeokmul Agentur Grund Datum Autor 12.345.201 ausschließen Veröffentlichung bekannt geben: Bitte (a) ※ Wenn ich lief aus, das Recht auf ein gesondertes Blatt [Anlage No.8] Forschung durchgeführt Geschichte laufende Nummer Forschungsprojekte Personen Organunterstützung Preisstützung Zeitraum Datum von 12.345.201 unterstützen: (a) ※ Wenn ich aus ausgeführt haben, füllen Sie bitte das Beiblatt [Anhang Nr 9-Format Chu eintausend Bücher. Name: (Hangul) (in englischer Sprache) 2. Heilige: 3. Juni. Adresse: 4. Beziehen endgültige Abschluss Anforderungen: (Name der Schule) (hakwimyeong) 5. Empfohlene Arbeits Abteilungen: 6. Empfohlen Grund: Die oben genannte Person ist eine Partei mit einem ausreichenden Forschungserfahrung und Know-how für die Durchführung „-------------------------“ Forschungsprojekte - ---- es wird als förderfähig als Forschungsprofessor am Institut .20-- empfohlen. - --.--------- Research Institute (Dichtung), Chungnam National University Allgemeine Anfrage [Anhang Nr 10 Formatierung Forschungsprofessor erste Dokument Screening Kandidaten Dekret verabschiedet vier Schulbildungssektor Geburtsdatum (Alter) vier Sitze radioaktive Lee ernannt Erfahrung Forschungserfahrung in der Nähe nicht cheojik Menschen Datum Wetterkreuz (März) Wechselkurs hinsichtlich Dauer Ausbildung Karriere Kühe arbeiten gyehwan alt bunhak Gesamtbergerlebnis Förderfähigkeit Bestimmung gyenyeon Monate ryeokgyeong Kraft Forschung siljeokmul Art, wenn sim vier Zeichen nicht förderfähig Informationen Förderfähigkeit Summe Ausgabe (die ) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) (Unterschrift) [Anlage Nr 11 einen Forschungs-Professor Formatierung zweite Dokument Screening Einschätzungen während Feldforschung Professor für Sex ernannt Siem vier Personen gangyunhui oben wonjik Klasse: Name: (a) vier vier neun bunsim Hang-sim-pal-cho, einschließlich vier Grad (score) Partitur Bemerkungen 1. Basisqualifikationen als Vollzeit-Professoren (30 Punkte) 1-1. Faculty Prüfungsnoten A (10), B (5), C (0) 1-2. Screening Grad A (10), B (6) 1-3. Laufbahnprüfung A (10), B (7), C (4), D (2) 2. Übereinstimmungsgrad mit Majors und Karriere Lee Chaeyong Sektor (30 Punkte) 2-1. Department of Hauptfeld und konsistenten Grad A angenommen (5) mit dem Feld, B (3), C (2), D (0) 2-2. Graduate Majors und angenommen, die mit dem Ausmaß Feld A (15), B (10), C (5), D (0) 2-3. Eine Studie der Grad der Übereinstimmung und das Gewinnen oder industrielle Erfahrung und unter Verwendung des Feldes (10), B (7), C (4), D (0) 3. Siljeokmul eseoui Forschung oder Industrie zu tun ihre Arbeit (Aufgaben) Prüfung (20 Punkte) 3-1. Studie siljeokmul oder eseoui Industrie Business-Management (Aufgabe) Exzellenz Screening A (10), B (7), C (4) 3-2. Studie siljeokmul oder eseoui Industry Business Management (Aufgabe) Quantitative Bewertung A (10), B (7), C (5), D (3), F (0) Summe gyechong 80 ※ scorer weniger als 80% pro Artikel ist zu beschäftigen nicht [Anhang Nr 12-Format Forschung Professor Interview Beurteilung der Jury Titel: Name: (a) halten Feldforschung Professor Name Geburtsdatum (Alter) Bildung für für Studien: Diplom-: Absolvent: Karriere Karriere (Periode) und Forschungsfragen Menschen Gesicht pilhi Basisnaht genäht vier Punkte (von 20)
「チョン」の許諾なしに外部に発表していない.②」を「生産したすべての研究結果のその権利は "を"が指定する者の所有となる。第6条(契約解除)①「甲」は「を「この契約期間中忠南大学の業務指針遵守事項に違反した場合、研究を中断させることができる.②」を「は利用機関で勤務しながら、別添の誓約書に記載された内容を誠実に遂行しなければならず、もしこれを違反した場合には「甲」は、雇用契約を解約することができる。第7条(意見の調整)①この契約に規定された内容の解釈の意見の相違があるときは、当事者間の協議を通じて決定し、異議が提起された場合には、関連する法令の解釈に従う。この契約書を4部作成し、「甲」、「を」、「病気」、「チョン」がそれぞれ1部ずつ保管する.OOOO年OO月OO日(甲)忠南大学産学協力団長OOO(ある)(を)専門研究のOOO(人)(ボトル)忠南大学医学研究所長OOO(人)(錠)忠南大学医学部OOO(人)[別紙4号書式]リサーチフェローの申請確約書研究所医学研究所私たちの研究所(センター)は、リサーチフェロー制度の運営の目的と趣旨に同意し、本校所属契約博士研究員らの研究力の向上と研究環境の改善のために以下のように確約します。万が一、以下の事項を守らない場合は、それに伴ういかなる行・財政的制裁に対しても異議を申し立てないことです.1。今回の研究支援の申請が選ばれた場合、同選定博士研究員は必ず、私たちの大学が提示した雇用条件(給与と四大保険、任用期間など)に基づく契約内容に従っております。当給与(退職金を含む)と4大保険など基本的な財源は、研究費や研究間接費などに設けㅇ研究実績(論文掲載など)を実施するための努力2。リサーチフェローとして任用される契約博士研究員たちには、適正の研究環境を提供していハゲトウミョ、安定した雇用環境造成のために継続的に努力します。当研究スペース等の研究環境を提供○リサーチフェローの勤務管理監督4。本確約書は、文部科学省と忠南大学で定めた勧告に基づいて作成され、事実と異なる内容や意図的なエラーがないことを確認します。2013年月日に研究医学研究所○○○(人)確約者医学研究所長(ある)忠南大学産学協力団長あなた[別紙第5号書式]弓の計画書個人情報氏名、住民登録番号アドレス電話番ホファルの機関人医学研究所直人客員研究円滑用基ガンファルの内の1。利用目的:2。期待される効果:3。保守と諸経費:4。特異点:年月日担当教授:(人)_________研究所長:(人)忠南大学総長あなた[別紙第6号書式]で約周小:性名:生年月日:上記本人は忠南大学医学研究所の研究員として勤務しながら活用機関医学研究所長や研究者の指導に基づいて研究への参加を誠実に実行するものであり、以下の点に注意して、これを忠実に遵守することを誓約します.1。専門分野を深め、研究課題遂行及び研究支援能力を強化するための研究として研究のみを目的と出入りするが、自律的に取り組む。2。研究参加の知り得た国家安全保障などに関する秘密、技術情報、その他の秘密情報と重要事項を調査参加期間はもちろん、研究への参加が終了した後も、一切漏洩したり、自分自身や第三者のために使用していないものであり、もしこれを漏洩する場合と研究員として研究事業の義務を果たさなくて大きい支障が生じた場合には、関係法規に基づきいかなる処罰も甘受する3。身分変動事項が発生するとすぐに、その研究所(事業団)に通報していない場合や、研究者の任用資格やサポート申請書の内容に虚偽の事実を記載した場合には、任用された後でも、任用をキャンセルしてどのような処罰も甘受する.4。研究参加中のすべての発明と発見事項については、耳大学またはその指定人にこれを公開または譲渡することに同意し、その手順に積極的に協力する.5。耳大学のセキュリティと安全に関する事項の関連規定を遵守し、規律の維持に必要な措置を注ぐ。年。月に。こと。氏名:(人)忠南大学総長あなた[別紙7号書式]研究シルジョクムルリスト連番研究シルジョクムル発表機関発表日を除く理由12345201年月日著者:(人)※私が不足する場合には、別紙に記入してください[別紙8号書式]研究課題遂行内訳連番研究課題名支援機関支援金額サポート期間12345201年月日著者:(人)※私が不足する場合には、別紙に記入してください。[別紙9号書式]ボタン千で1。性名:(日本語)(英語)2。生年月日:3。住所:4。最終的な学位取得の:(学校名)(ハクウィミョン)5。おすすめ勤務部署:6。推薦理由:上記の人は、「-------------------------「研究課題遂行のための十分な研究のキャリアと専門知識を備えた者として - ----研究所の研究教授として適格であると認められてお勧めします.20--。 - 。 --.---------研究所長(職人)忠南大学総長あなた[別紙10号書式]研究教授任用第1次書類審査調書受験者採用分野の学力学社生年月日(年齢)席反射性明博社キャリアの研究のキャリア近無チョジク人勤務年月日記間(年月)の換算率換算期間教育キャリア小ギェファン山径歴総ギェニョンヶ月の資格判定区ブンハクリョクギョン力研究シルジョクムル総合判定資格かどうか不適格かどうか審査者(である)(人)(人)(人)(人)(人)(人)(人)(人)(人)[別紙11号書式]研究教授任用第2次書類審査評価書ままの分野の研究教授性人ガンユンフイ審査の上、原職級:星人:(人)旧ブンシム社社ハンシム社など級(スコア)スコア備考1。専任教授としての基本的な資質(30点)1-1。学部成績審査A(10)、B(5)、C(0)1-2。取得学位審査A(10)、B(6)1-3。キャリア審査A(10)、B(7)、C(4)、D(2)2。専攻とキャリアが採用分野と一致程度(30点)2-1。学部専攻分野と採用の分野との一致程度A(5)、B(3)、C(2)、D(0)2-2。席博士専攻分野と採用の分野との一致程度A(15)、B(10)、C(5)、D(0)2-3。研究キャリアや産業キャリアと採用の分野との一致程度A(10)、B(7)、C(4)、D(0)3。研究シルジョクムルまたは産業エサウ実行業務(課題)審査(20点)3-1。研究シルジョクムルまたは産業エサウ実行業務(課題)優秀審査A(10)、B(7)、C(4)3-2。研究シルジョクムルまたは産業エサウ実行業務(課題)の定量的審査A(10)、B(7)、C(5)、D(3)、F(0)しギェチョン80点※項目別80%未満の得点は採用するすることができません[別紙12号書式]研究教授面接審査評価書の審査員の職級:氏名:(人)ままの分野の研究教授性人生年月日(年齢)学歴大学大学院:大学院:主要キャリアの主要なキャリア(期間)研究テーマ名必ず記載面接審査点数(20点満点)
`Chon' no kyodaku nashi ni gaibu ni happyō shite inai.②' O `seisan shita subete no kenkyū kekka no sono kenri wa" o" ga shitei suru mono no shoyū to naru. Dai 6-jō (keiyaku kaijo)①`kō' wa `o `kono keiyaku kikan-chū Chūnandaigaku no gyōmu shishin junshu jikō ni ihan shita baai, kenkyū o chūdan sa seru koto ga dekiru.②' O `wa riyō kikan de kinmu shinagara, betten no seiyaku-sho ni kisai sa reta naiyō o seijitsu ni suikō shinakereba narazu, moshi kore o ihan shita baai ni wa `kō' wa, koyō keiyaku o kaiyaku suru koto ga dekiru. Dai 7-jō (iken no chōsei)① kono keiyaku ni kitei sa reta naiyō no kaishaku no iken'nosōi ga aru toki wa, tōjisha-kan no kyōgi o tsūjite kettei shi, igi ga teiki sa reta baai ni wa, kanren suru hōrei no kaishaku ni shitagau. Kono keiyakusho o 4-bu sakusei shi,`kō',`o ',`byōki',`chon' ga sorezore 1-bu zutsu hokan suru. OOOO-toshi OO tsuki OO-bi (kō) Chūnandaigaku sangaku kyōryoku danchō OOO (aru) (o ) senmon kenkyū no OOO (hito) (botoru) Chūnandaigaku igaku kenkyūjo-chō OOO (hito) (jō) Chūnandaigaku igakubu OOO (hito) [besshi 4-gō shoshiki] risāchiferō no shinsei kakuyaku-sho kenkyūjo igaku kenkyūjo watashitachi no kenkyūjo (sentā) wa, risāchiferō seido no un'ei no mokuteki to shushi ni dōi shi, honkō shozoku keiyaku hakase kenkyū-in-ra no kenkyū-ryoku no kōjō to kenkyū kankyō no kaizen no tame ni ika no yō ni kakuyaku shimasu. Mangaichi, ika no jikō o mamoranai baai wa, sore ni tomonau ikanaru gyō zaisei-teki seisai ni taishite mo igi o mōshitatenai kotodesu. 1. Konkai no kenkyū shien no shinsei ga eraba reta baai, dō sentei hakase kenkyū-in wa kanarazu, watashitachi no daigaku ga teiji shita koyō jōken (kyūyo to shi dai hoken, nin'yō kikan nado) ni motodzuku keiyaku naiyō ni shitagatte orimasu. Tō kyūyo (taishokukin o fukumu) to 4 dai hoken nado kihon-tekina zaigen wa, kenkyū-hi ya kenkyū kansetsu-hi nado ni mōke kenkyū jisseki (ronbun keisai nado) o jisshi suru tame no doryoku 2. Risāchiferō to shite nin'yō sa reru keiyaku hakase kenkyū-in-tachi ni wa, tekisei no kenkyū kankyō o teikyō shite i hagetoumyo, antei shita koyō kankyō zōsei no tame ni keizoku-teki ni doryoku shimasu. Tō kenkyū supēsu-tō no kenkyū kankyō o teikyō ○ risāchiferō no kinmu kanri kantoku 4.-Pon kakuyaku-sho wa, bun bukagakushō to Chūnandaigaku de sadameta kankoku nimotozuite sakusei sa re, jijitsu to kotonaru naiyō ya itotekina erā ga nai koto o kakunin shimasu. 2013 Nengappi ni kenkyū igaku kenkyūjo ○○○(hito) kakuyaku-sha igaku kenkyūjo-chō (aru) Chūnandaigaku sangaku kyōryoku danchō anata [besshi dai 5-gō shoshiki] yumi no kaikakusho kojin jōhō shimei, jūmin tōroku bangō adoresu denwa-ban hofaru no kikan-jin igaku kenkyūjo Naoto kakuin kenkyū enkatsu-yō ki ganfaru no uchi no 1. Riyō mokuteki: 2. Kitai sa reru kōka: 3. Hoshu to sho keihi: 4. Tokui-ten: Nengappi tantō kyōju: (Hito)_________ kenkyūjo-chō: (Hito) Chūnandaigaku sōchō anata [besshi dai 6-gō shoshiki] de yaku Shū ko:-Sei-mei: Seinengappi: Jōki hon'nin wa Chūnandaigaku igaku kenkyūjo no kenkyū-in to shite kinmu shinagara katsuyō kikan igaku kenkyūjo-chō ya kenkyūsha no shidō nimotozuite kenkyū e no sanka o seijitsu ni jikkō suru monodeari, ika no ten ni chūi shite, kore o chūjitsu ni junshu suru koto o seiyaku shimasu. 1. Senmon bun'ya o fukame, kenkyū kadai suikō oyobi kenkyū shien nōryoku o kyōka suru tame no kenkyū to shite kenkyū nomi o mokuteki to deiri suruga, jiritsu-teki ni torikumu. 2. Kenkyū sanka no shiri eta kokka anzen hoshō nado ni kansuru himitsu, gijutsu jōhō, sonohoka no himitsu jōhō to jūyō jikō o chōsa sanka kikan wa mochiron, kenkyū e no sanka ga shūryō shita nochi mo, issai rōei shi tari, jibun jishin ya daisansha no tame ni shiyō shite inai monodeari, moshi kore o rōei suru baai to kenkyū-in to shite kenkyū jigyō no gimu o hatasanakute ōkī shishō ga shōjita baai ni wa, kankei hōki ni motodzuki ikanaru shobatsu mo kanju suru 3. Mibun hendō jikō ga hassei suruto sugu ni, sono kenkyūjo (jigyō-dan) ni tsūhō shite inai baai ya, kenkyūsha no nin'yō shikaku ya sapōto shinsei-sho no naiyō ni kyogi no jijitsu o kisai shita baai ni wa, nin'yō sa reta nochi demo, nin'yō o kyanseru shite dono yōna shobatsu mo kanju suru. 4. Kenkyū sanka-chū no subete no hatsumei to hakken jikō ni tsuite wa, mimi daigaku matawa sono shitei hito ni kore o kōkai matawa jōto suru koto ni dōi shi, sono tejun ni sekkyokutekini kyōryoku suru. 5. Mimi daigaku no sekyuriti to anzen ni kansuru jikō no kanren kitei o junshu shi, kiritsu no iji ni hitsuyōna sochi o sosogu.-Nen. Tsuki ni. Koto. Shimei: (Hito) Chūnandaigaku sōchō anata [besshi 7-gō shoshiki] kenkyū shirujokumururisuto renban kenkyū shirujokumuru happyō kikan happyō-bi o nozoku riyū 12345201 nengappi chosha: (Hito)※ watashi ga fusoku suru baai ni wa, besshi ni kinyū shite kudasai [besshi 8-gō shoshiki] kenkyū kadai suikō uchiwake renban kenkyū kadai-mei shien kikan shien kingaku sapōto kikan 12345201 nengappi chosha: (Hito)※ watashi ga fusoku suru baai ni wa, besshi ni kinyū shite kudasai. [Besshi 9-gō shoshiki] botan sen de 1.-Sei-mei: (Nihongo) (eigo) 2. Seinengappi: 3. Jūsho: 4. Saishū-tekina gakui shutoku no: (Gakkō-mei) (hakuu~imyon) 5. Osusume kinmu busho: 6. Suisen riyū: Jōki no hito wa, ` - ------------------------`kenkyū kadai suikō no tame no jūbun'na kenkyū no kyaria to senmon chishiki o sonaeta mono to shite - -- -- kenkyūjo no kenkyū kyōju to shite tekikakudearu to mitome rarete o susume shimasu. 20 --. -. --.--------- Kenkyūjo-chō (shokunin) Chūnandaigaku sōchō anata [besshi 10-gō shoshiki] kenkyū kyōju nin'yō dai 1-ji shorui shinsa chōsho juken-sha saiyō bun'ya no gakuryoku-gaku-sha seinengappi (nenrei) seki hansha-sei Akihiro-sha kyaria no kenkyū no kyaria kin mu chojiku hito kinmu nengetsu nikki-kan (nengetsu) no kansan-ritsu kansan kikan kyōiku kyaria ko gyefan yamamichi-reki sō gyenyon~ke tsuki no shikaku hantei-ku bunhakuryokugyon-ryoku kenkyū shirujokumuru sōgō hantei shikaku ka dō ka fu tekikaku ka dō ka shinsa-sha (dearu) (hito) (hito) (hito) (hito) (hito) (hito) (hito) (hito) (hito) [besshi 11-gō shoshiki] kenkyū kyōju nin'yō dai 2-ji shorui shinsa hyōka-sho mama no bun'ya no kenkyū kyōju-sei hito gan'yunfui shinsa no ue, Hara-shoku-kyū: Seijin: (Hito) kyū bunshimu-sha-sha hanshimu-sha nado kyū (sukoa) sukoa bikō 1. Sen'nin kyōju to shite no kihon-tekina shishitsu (30-ten) 1 - 1. Gakubu seiseki shinsa A (10), B (5 ), C (0 ) 1 - 2. Shutoku gakui shinsa A (10), B (6 ) 1 - 3. Kyaria shinsa A (10), B (7 ), C (4 ), D (2 ) 2. Senkō to kyaria ga saiyō bun'ya to itchi-teido (30-ten) 2 - 1. Gakubu senkō bun'ya to saiyō no bun'ya to no itchi-teido A (5 ), B (3 ), C (2 ), D (0 ) 2 - 2.-Seki hakase senkō bun'ya to saiyō no bun'ya to no itchi-teido A (15), B (10), C (5 ), D (0 ) 2 - 3. Kenkyū kyaria ya sangyō kyaria to saiyō no bun'ya to no itchi-teido A (10), B (7 ), C (4 ), D (0 ) 3. Kenkyū shirujokumuru matawa sangyō esau jikkō gyōmu (kadai) shinsa (20-ten) 3 - 1. Kenkyū shirujokumuru matawa sangyō esau jikkō gyōmu (kadai) yūshū shinsa A (10), B (7 ), C (4 ) 3 - 2. Kenkyū shirujokumuru matawa sangyō esau jikkō gyōmu (kadai) no teiryō-teki shinsa A (10), B (7 ), C (5 ), D (3 ), F (0 ) shi gyechon 80-ten※ kōmoku betsu 80-pāsento-miman no tokuten wa saiyō suru suru koto ga dekimasen [besshi 12-gō shoshiki] kenkyū kyōju mensetsu shinsa hyōka-sho no shinsa-in no shoku-kyū: Shimei: (Hito) mama no bun'ya no kenkyū kyōju-sei hito seinengappi (nenrei) gakureki daigaku daigakuin: Daigakuin: Shuyō kyaria no shuyōna kyaria (kikan) kenkyū tēma-mei kanarazu kisai mensetsu shinsa tensū (20-ten manten)